стабильный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стабильный»

«Стабильный» на английский язык переводится как «stable».

Варианты перевода слова «стабильный»

стабильныйstable

— Эта дружба даёт стабильную жизнь в Нефере!
This friendship represents a stable life for Nefer!
Но за счет перенаправления импульсной силы в наши датчики, мы привели их в рабочее состояние и обнаружили один небольшой участок на поверхности, который кажется относительно стабильным.
However, by diverting impulse power to our sensors, we have made them operable, and we have detected one small area on the surface which seems relatively stable.
Найдите любые формы жизни на этом стабильном участке.
Locate any life forms in that stable area.
Мы вышли на стабильную орбиту внеземной атмосферы.
We've achieved a stable orbit out of Earth's atmosphere.
Молекулярная структура стабильна.
Molecular structure stable.
Показать ещё примеры для «stable»...

стабильныйsteady

Он приятный, здравомыслящий стабильный, честный, успешный.
He's a nice, sensible chap steady, conscientious, successful.
У тебя хорошая и стабильная работа, Купер.
You've got a good steady job, Cooper.
Это не то, чтобы иметь стабильного пресс-агента.
It's not like havin' a steady press agent.
Понимаешь, стабильного.
You know, steady.
Но это довольно стабильная работа. И ты будешь работать на дому.
It is a steady job and you'd be working from home.
Показать ещё примеры для «steady»...

стабильныйstabilize

Как только его состояние станет стабильным, мы транспортируем его на поверхность, а также пошлем еду и лекарства.
Once he's stabilized, we'll transport him to the surface, and send along some food and medical supplies.
Я звонила в больницу. Мне сказали, состояние Энтони стало стабильным.
I've been calling the hospital and they say that Anthony's stabilized.
Стабильна, но все еще очень слаба, и продолжает слабеть.
Stabilized, but still very weak, and getting weaker.
— Он стабилен.
— He's stabilized.
Состояние Кирка стабильно?
Did you get Kirk stabilized?
Показать ещё примеры для «stabilize»...

стабильныйstable for now

— Он пока стабилен.
— He's stable for now.
Пока он стабилен.
He seems stable for now.
Пока стабилен.
Stable for now.
Необходимо сделать рентген, чтобы убедиться, что в легких нет воды, но пока он стабилен.
He needs a chest X-ray to make sure his lungs are clear, but he's stable for now.
Он стабилен, но без медикаментов...
He's stable for now, but without medicine...
Показать ещё примеры для «stable for now»...

стабильныйhe's stable

Состояние стабильное, но пока ничего сказать нельзя.
He's stable, but we won't know for a while.
Нет, состояние стабильное, но...
He's stable but he's ...
Состояние стабильное, по крайней мере, пока.
He's stable, at least for now.
Но стабилен.
But he's stable.
Стабилен.
He's stable.
Показать ещё примеры для «he's stable»...

стабильныйholding steady

— Уровень стабильный.
Holding steady.
— Курс стабильный.
Holding steady.
Что с нашим пациентом? Он стабилен.
He's stable.Vitals holding steady.
Объект движется со стабильной скоростью.
FDR, target is holding steady.
Давление стабильно.
BP holding steady.
Показать ещё примеры для «holding steady»...

стабильныйunstable

Он все еще эмоционально не стабилен.
He's still emotionally unstable.
Торонная эмиссия не стабильна.
Thoron emission patterns unstable.
Сигнал не стабилен.
Signal unstable.
Если империя становится не стабильной, это может означать неприятности для всего квадранта.
If the Empire becomes unstable, it could mean trouble for the entire quadrant.
— Она не стабильна!
— It's unstable.
Показать ещё примеры для «unstable»...

стабильныйshe's stable

Состояние стабильное.
She's stable.
Состояние стабильное. На всякий случай едем в больницу.
She's stable, but we're gonna take her to the hospital just to be safe.
Стабильна.
She's stable.
Стабильна.
She's stable.
Сейчас стабильна.
She's stable now.
Показать ещё примеры для «she's stable»...

стабильныйsolid

И это хорошо, так как все стабильно.
Which is good, because it's solid.
Он хочет стабильную поддержку высшего класса Гитлера и нацистской партии.
He wants solid, upper class support for Hitler and his Nazi party.
Сара, я не понимаю, почему ты утром сбежала, но мне нужно... нам нужно знать, что у нас всё стабильно.
Sarah, I can understand why you took off this morning, but I need... we need to know that the ground beneath us is solid.
Стабильные отношения. Хорошая работа. Тихая жизнь.
Solid relationship... quality job prospects... a low-profile existence.
— В гараже — стабильно.
Garage is solid.
Показать ещё примеры для «solid»...

стабильныйsteadily

Это будет пора стабильного роста процветания и прогресса.
A time of steadily increasing prosperity and progress.
В середине долгого промежутка между двумя коллапсами звезды светят стабильно.
In this long middle age between collapses the stars steadily shine.
Нитевидный пульс, кровяное давление стабильно понижается.
Pulse is thready, blood pressure dropping steadily.
Оглядываясь на несколько лет назад, можно с уверенностью сказать, что ситуация стабильно улучшалась.
Looking back over the past few years, one can say that the situation has improved steadily.
Я его мать и стабильно работаю.
I'm his mother and I'm steadily employed.
Показать ещё примеры для «steadily»...