solid — перевод в контексте

/ˈsɒlɪd/
  1. твердый
  2. надежный
  3. прочный
  4. крепкий
  5. солидный
  6. веский
  7. сплошной
  8. цельный
  9. плотный
  10. сплоченный
  11. основательный
  12. тело
  13. массив
  14. порода
  15. непрерывный

solid — твердый

I promise you'll get a solid answer soon.
Я обещаю, что скоро дам твёрдый ответ.
Sorry, son, I can't take solids.
Извини, сын, не могу есть твердую пищу.
It's the only way to manipulate solid objects.
Это - единственный способ управлять твердыми объектами.
Oh, well, at first I suspected his colleagues, but they all had the solid alibis.
Сначала я подозревал тех, с кем он общался, но у всех оказалось твёрдое алиби.
We made him a solid.
Мы сделали его твердым.
Показать ещё примеры для «твердый»...

solid — надежный

I resemble our mother - solid and proper and dull.
Я похож на нашу мать - надежную и правильную но скучную.
You've set up a solid defence perimeter, but tighten this flank.
У вас надежный защитный периметр, но не мешало бы подтянуть этот фланг.
He was solid, and he was strong.
Такой надежный, и сильный.
There are some solid evidence you're backing them up.
Есть несколько надежных свидетелей, которые тебя видели.
My cousin wouldn't set us up with Stokes unless he was solid, man.
Мой кузен не свел бы нас со Строксом, если бы он был не надежным, мужик.
Показать ещё примеры для «надежный»...

solid — прочный

It's a shame that these Parties which spring up like mushrooms without a solid, classic, age-old tradition!
Эти партии рождаются, как грибы, без прочных вековых традиций!
The result are bands solid as cast iron.
В результате оковы прочны, как чугун.
Nothing is solid now.
Теперь здесь ничто не прочно.
- It seemed solid enough.
- Он казался мне таким прочным.
Tiny signs of fatigue are appearing in the solid, modern edifice.
Появились легкие признаки усталости в этом прочном современном здании.
Показать ещё примеры для «прочный»...

solid — крепкий

- The guardrail is solid...
- Ограда крепкая...
the borehole has provided itself with a very solid cap, like concrete.
Сейчас эта дыра запечатана крепче, чем если мы залили её бетоном.
'' An insane desire as solid as stones upon the sea.
Это безумное желание столь же крепко, как морские скалы.
Behind the solid forehead of a 17th century chief archer still lived the encouraging idea that newspapers are there to complain about stupidity and injustice.
За крепким лбом капитана стрелков с картины семнадцатого века жила непоколебимая уверенность в том, что газеты предназначены для жалоб на глупость и несправедливость.
I like to think of it more as a solid foundation for future bliss.
Мне нравится думать, что это не дружба, а крепкий фундамент будущего блаженства.
Показать ещё примеры для «крепкий»...

solid — солидный

If I were a girl and had to choose between a young, good-for-nothing with plenty of hair, and a solid, mature citizen I'd pick Mathias Popkin every time.
Будь я девушкой, которой надо выбрать между молодым никчемным парнем и солидным взрослым гражданином, я бы выбрал Матиаса Попкина.
Ralph is something serious, solid.
Ральф серьёзный и солидный.
Then we'd have solid bedrock on both banks.
Тогда бы у нас была солидная опора на обоих берегах.
By Mr. Neville's growing reputation... 12 drawings could be profitably sold... to furnish a more solid and enduring monument.
При высокой репутации мистера Нэвилла, двенадцать рисунков можно выгодно продат и построить более солидный и долговечный памятник.
She... she's very solid.
Ну, она очень солидная.
Показать ещё примеры для «солидный»...

solid — веский

If they were having an affair, that translates into a solid motive for murder.
Если у них была связь, то это веский повод для убийства.
I need solid proof.
Мне нужно веское доказательство.
Hasty action without solid evidence is unacceptable
Мы не сможем провести расследование, без веских улик.
Even with solid evidence The Commissioner will hesitate
Комиссар не решился бы дать его мне, даже если бы у меня были веские улики
Last week I brought you solid evidence...
На прошлой неделе я предоставил вам веское доказательство...
Показать ещё примеры для «веский»...

solid — сплошной

Doug, this is solid rock.
Даг, тут сплошной камень.
You cut through a gorge of solid wall for 15 miles.
На протяжении 15 миль тебе придется пробиваться по ущелью со сплошными стенами.
There are four walls of solid brick behind all this!
Четыре сплошные кирпичные стены за все этой обшивкой!
The window was barred, the walls are all solid...
Окна были закрыты решетками, сплошные кирпичные стены...
Every morning before starting the bidding We all - a solid bundle of nerves.
Каждое утро перед началом торгов мы все - сплошной комок нервов.
Показать ещё примеры для «сплошной»...

solid — цельный

However, you state that you walked past a door, which is four inches of solid oak, you heard voices, and you are willing to swear that you could distinguish the voice of... -LRB- quietly -RRB-.. the prisoner, Leonard Vole.
Однако вы утверждаете, что проходя мимо двери из цельного дуба толщиной в 4 дюйма, вы слышали голоса и готовы поклясться, могли различить голос... обвиняемого Леонарда Воула.
Features solid pine trim, deep seating and high backs, covered in sturdy 100 / % nylon.
Изготовлен из цельной сосны, мягкие сиденья и высокая спинка, обивка из 100 % нейлона.
Is it possible for a living person to pass through a solid, a hatch, without there being any material disturbance?
Возможно ли для живого существа пройти сквозь цельную поверхность, люк так, чтобы не осталось никаких повреждений?
But incredibly it was only in the early 20th century that the concept of the solid atom was shattered..... and the modern version of atomic theory was born.
Невероятно, но уже в начале 20 века идея, цельного атома была развеяна, и было создано современное видение атомной теории.
because, despite appearances, the rings aren't solid.
Ведь на самом деле кольца не цельные.
Показать ещё примеры для «цельный»...

solid — плотный

- It's pretty solid, isn't it?
- Довольно плотно, не так ли?
But new ones have a molten slurry down a solid core.
Новые еще жидкие, но с плотным ядром.
A solid image relayed from our own squash courts.
Плотное изображение передается с наших площадок для игры в сквош.
You could use a good night's sleep and a solid meal, but otherwise, you're in good shape.
Вам не помешало бы выспаться и плотно поесть, а вообще вы в хорошей форме.
Pretty solid wall, huh?
Довольно плотная стена, да?
Показать ещё примеры для «плотный»...

solid — сплоченный

That is why the workers have to stand solid.
Вот почему рабочие должны быть сплоченными.
Yes, yes, they struck me as being pretty solid.
Да, да, меня поразило, что они довольно-таки сплочены.
I thought we workers were all solid together.
Я считал, что мы, рабочие - сплоченный коллектив.
We're solid now, I think.
И теперь мы сплочены, думаю.
Maybe you're never really solid.
Думаю, вы никогда не будете по настоящему сплочены.
Показать ещё примеры для «сплоченный»...

solid — основательный

Love is overrated, and built on very shaky ground, whereas an affair with a wardrobe... it's solid and it lasts forever.
Любовь явно переоценили и построили на очень непрочном фундаменте, в то время как гардероб... это основательно и навсегда.
This case is gonna be solved with good, solid police work, not some PhD's half-baked psychological profile.
Мы раскроем это дело путем основательной полицейской работы, а не с помощью психилогического профилирования убийцы..
It's quite a solid plan.
Это вполне основательный план.
If you want to play fast and loose, fine, but make sure you nail him with something solid.
Если хочешь играть быстро и проиграть, отлично, но лучше убедись, что будет нечто более основательное.
Uh, find something solid on Long.
Накопать что-нибудь основательное на Лонга.

solid — тело

The casing houses a grouping of smaller explosives, an Archimedean solid, which is separated by iron spacers.
В оболочке содержатся маленькие взрывчатые вещества, архимедово тело, которое отделено железной прокладкой.
And we find him, and he is frozen solid.
И когда мы нашли его, это было замёрзшее тело.
Which Archimedean solid has 20 regular triangular faces, 30 square faces, 12 pentagonal faces,
Какое Архимедово теле имеет 20 обычных треугольных граней, 30 квадратных граней, 12 пятиугольников,

solid — порода

But in fact, there's an invisible force at work here, one hidden in all explosions, and it's powerful enough to destroy buildings or tear through solid rock.
Но на самом деле, здесь в действии невидимая сила, которая таится во всех взрывах и достаточно мощная для того, чтобы разрушать здания или дробить каменную породу.
But there must be half a mile of solid rock covering those calderas.
Но там же почти километр скальных пород, покрывающих эти кратеры.

solid — непрерывный

I looked for her for about a year and a half, pretty solid, and then it started to kind of dwindle off.
Я искал её почти полтора года, непрерывно, но потом угомонился.
Guess you're getting a solid eight hours.
Думаю, непрерывных восемь часов.

solid — массив

Wherever you turn, it's fucking solid.
Куда бы я ни поворачивал, везде был массив.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я