сообща — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сообща»

«Сообща» на английский язык переводится как «together» или «in unison».

Варианты перевода слова «сообща»

сообщаtogether

Я вижу других парней, работающих сообща, мне хочется быть частью этого.
I see other guys doing things together, I want to be part of it.
Мы обнаружили, что если работать сообща, то сделаешь гораздо больше, нежели по отдельности.
We had found that the two working together could do much more than the two working separately.
Мы все делали сообща.
We've done everything together.
Поэтому они работали сообща.
So they worked together.
Я надеюсь, что сообща мы сможем справиться с любыми нашими проблемами.
I think together we can solve all our problems.
Показать ещё примеры для «together»...

сообщаwork together

Просто для нас же вернее действовать сообща, чтобы хоть чёртов дом укрепить!
Let's try and work together and get some of this shit done!
Но это возможно, только если мы будем всё делать сообща.
The only way that's gonna happen is if we work together.
Мне кажется, если мы будем держаться сообща, мы можем пройти через охрану и.. сбежать.
I think if we work together, we can get past the guard... escape.
Вы должны бороться сообща и стать той командой, которой должны стать.
You'll have to work together to become the team that you were meant to be.
Не потому, что мы полагаемся на подходящую статистику, а потому, что мы действуем сообща.
Not because we calculate the right statistics, but because we work together.
Показать ещё примеры для «work together»...

сообщаwork

Хорошо, могу ли я работать сообща с вашим ученым?
Fine, and can I work with your Scientists?
Поэтому они и могли действовать сообща словно команда.
Which explains why they could work as a team.
Тут сказано, что мы должны разобраться в этом сообща, идти на компромисс и сфокусироваться друг на друге.
It says we should work it out by communicating openly Compromising and focusing on each other.
Ты застрял с парнем без души, давай хотя бы действовать сообща.
You're stuck with the soulless guy, so you might as well work with me.
Используйте свое воображение и действуйте сообща. А не друг против друга.
Just use your imagination and work with each other, not against each other.
Показать ещё примеры для «work»...

сообщаconcert

Мы выполняем разные задания — некоторые сообща, некоторые индивидуально.
We perform different tasks, some in concert, some individually.
У них нет босса, но они работают сообща.
There is no boss, yet they work in concert.
Норман Дагби, умер, и в апарт-отель заселился его зловредный племянник Эд, наши жильцы решили сообща избавиться от него.
Norman Dagby, died and the complex was inherited by his evil nephew Ed, our tenants acted in concert to get rid of him.

сообщаas a team

Они работают сообща.
They work as a team.
На этот раз работайте сообща.
This time work as a team.
Работать сообща...
Working as a team.
Нужно прочистить голову, чтобы вновь работать сообща.
We'll get our heads right so we can work as a team.
Да, там такая разруха. Им бы надо работать сообща.
That's a wasteland, they should team up with each other.

сообщаteam

Мы действовали сообща, как раньше.
We were a team, like before.
Работайте сообща с Шерлоками.
Team up with the Sherlocks.
Я бы не справился один. Но действовать сообща было твоей идеей.
But using team was your idea.
Если Аннализ Киттинг действительно хочет избежать наказания за убийство, она найдет партнера, чтобы действовать сообща.
«to get away with murder she'd find a partner »and work as a team!
Я взял это дело под свой личный контроль и обнаружил, что, возможно, генерал-майор Гран, работая сообща с некими уцелевшими ишваритами, проводил опасные исследования. Вот к какому выводу я пришёл.
Regarding that matter, I took charge of it personally and it seems that Brig. Gen. Basque Grand teamed up with Ishbalan radicals in conducting seditious research.

сообщаband together

Их поражение — в нежелании действовать сообща.
The great failing was their unwillingness to band together.
мы должны действовать сообща и проучить ее.
we all just have to band together and take her down.
Мы работали сообща, чтобы спасти жизнь доктора Даниеля Кастеллано.
We all really banded together to save the life of Dr. Daniel Castellano.