совсем рядом — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «совсем рядом»

«Совсем рядом» на английский язык переводится как «very close» или «right nearby».

Варианты перевода словосочетания «совсем рядом»

совсем рядомvery close

Он совсем рядом, слушает каждое наше слово.
He is very close, listening to every word we say.
Они плавают совсем рядом с островом, вываливая что попало.
They go very close to the island dumping the old glow-in-the-dark.
Место потрясающее, совсем рядом с морем.
The place terrific, very close to the sea.
И, как нарочно, моя гостиница совсем рядом, и у меня там довольно милый номер.
Well, as luck would have it, my hotel is very close and I have a rather nice room.
— Это совсем рядом.
— Wonderful. It's very close.
Показать ещё примеры для «very close»...
advertisement

совсем рядомright there

Тебе пришлось расти в Канаде, когда Америка была совсем рядом.
To have to grow up in canada With america right there.
Он был совсем рядом.
He was right there.
Он был совсем рядом!
He was right there!
Я был совсем рядом.
I was right there, man.
Но это совсем рядом.
But it's right there.
Показать ещё примеры для «right there»...
advertisement

совсем рядомclose

До конца. Думали, что решение совсем рядом.
They thought they were close to a solution.
— Похоже, вы были совсем рядом.
— Figured you guys were close.
— Так, да, мы опустились ниже Леонарда, но Энни и я совсем рядом на третьем и втором месте, соответственно.
— All right. Yes, we slipped below Leonard, but Annie and I are a close three and two, respectively.
Интрига была совсем рядом.
You were close.
Он совсем рядом.
Nice and close, now.
Показать ещё примеры для «close»...
advertisement

совсем рядомjust outside

Совсем рядом. Точнее, в Франкстоне.
Just outside, actually, in Frankston.
Совсем рядом с баджорским пространством.
Just outside Bajoran space.
Наш курс будет пролегать совсем рядом с системой Техара, когда подойдут боевые корабли.
Our course will put us just outside the Teharan system by the time the warships arrive.
Ну, шериф, этого мальчика подобрали на дороге совсем рядом с вашим городом.
Well, sheriff, this boy was picked up just outside of your town.
Моя машина находится совсем рядом.
My car is just outside.
Показать ещё примеры для «just outside»...

совсем рядомright next

Ресторан, в который мы ходили, был совсем рядом с больницей.
The restaurant we went to was right next to the hospital.
Должен сказать, Лесли, создание этого национального парка совсем рядом с Пауни — это настоящее достижение.
I got to tell you, Leslie, establishing this national park right next to Pawnee is quite an accomplishment.
Он сказал, что со мной все отлично. За исключением трех сломанных ребер и пальца на ноге, который совсем рядом с еще двумя сломанными пальцами.
And he said that I was perfectly fine, except for three cracked ribs and a broken toe, which were right next to two other broken toes.
Он стоял совсем рядом с Диксоном.
He was standing right next to the guy.
Это, совсем рядом с крылом, для молоденьких актрис.
It's right next to the Young Actresses Fresh Into Town wing.
Показать ещё примеры для «right next»...

совсем рядомreally close

Если оказаться совсем рядом — то даже не свет не сможет уйти оттуда.
Get really close, and not even light can escape.
Они совсем рядом с нами живут.
They live really close to us. On our block.
Мы услышали самолет... совсем рядом.
We heard a plane... really close.
Совсем рядом.
Really close.
Мы съезжаем с шоссе, мы уже совсем рядом с больницей.
We're just getting off the Freeway. We're really close to the Hospital.
Показать ещё примеры для «really close»...

совсем рядомnearby

А я здесь, совсем рядом.
I Iive here, nearby.
Его могли ранить совсем рядом...
I mean, he could have been shot nearby...
Но трудно показать комнату, которая совсем рядом с лесом... Так прошли годы.
But showing a room with a forest nearby... So the years passed..
Мы всё время будем совсем рядом.
We'll always be nearby.
Ты за тысячи миль от меня, а кажется совсем рядом.
You're thousands of miles away and you sound nearby.
Показать ещё примеры для «nearby»...

совсем рядомalmost there

Совсем рядом.
Almost there.
. Я уже совсем рядом.
I'm almost there.
Мы совсем рядом.
We're almost there.
— Я могу поклясться, что мы совсем рядом.
~ I could swear we're almost there.
Они совсем рядом.
They are almost upon us.
Показать ещё примеры для «almost there»...

совсем рядомnot far

— Да тут же совсем рядом.
— Yes, it's also not far.
Точка высадки совсем рядом.
The drop point's not far.
Можете зайти и в мое кафе, это совсем рядом.
Or drop by my cafe. It's not far.
А ты знаешь, что он совсем рядом? — Может, мы когда-нибудь вместе отправимся туда. — Правда?
It's not far from here ... maybe we go times along the ocean.
Совсем рядом уже возводят укрепления. Из которых через несколько дней ты будешь наблюдать за флотом короля Георга.
Not far from here, the fortifications are already built from which in a few days' time you'll look out and stare down King George's navy.
Показать ещё примеры для «not far»...

совсем рядомright next door

Отличный китайский ресторан совсем рядом.
I mean, great Chinese food right next door.
Там ультрасовременные классы естественных наук, это совсем рядом с музеем Метрополитен.
They have state-of-the-art science labs, it's right next door to the Metropolitan Museum.
Он живёт совсем рядом с Пейдж, и ему 8 лет.
He lives right next door to Paige, and he's 8 years old.
— Вы совсем рядом.
You're right next door!
Но, оказывается, его квартира совсем рядом с ARTS CENTER, а окна его гостиной выходят на
NO PRIORS. BUT TURNS OUT HIS APARTMENT IS RIGHT NEXT DOOR TO THE ARTS CENTER, AND HIS LIVING ROOM OVERLOOK
Показать ещё примеры для «right next door»...