just outside — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «just outside»

«Just outside» на русский язык переводится как «всего лишь за пределами» или «неподалеку».

Варианты перевода словосочетания «just outside»

just outsideза пределами

Stanislov Petrov was in the Soviet Air Defense Force and... he was on duty in a bunker just outside Moscow one night in 1983.
Станислав Петров служил в советских противовоздушных войсках. И... он был на дежурстве в бункере за пределами Москвы ночью 1983-го.
It was just outside where we lived and, uh...
Он был за пределами нашего городка, эм...
I grew up in Hampstead, just outside of London.
Я выросла в Хэмпстэде, за пределами Лондона.
You see Evil is the shadow that exists just outside our world continuously searching for a way to come in for a way to become flesh and blood.
Зло — это тень, существующая за пределами нашего мира. Которая стремится проникнуть сюда. Чтобы обрести плоть и кровь.
A refuge for orphans and families just outside of Paris.
Приют для сирот, от которых отказались за пределами Парижа.
Показать ещё примеры для «за пределами»...
advertisement

just outsideнеподалёку

Just outside of Chihuahua riding south, there is a little church.
Неподалеку к югу от Чихуахуа есть небольшая церковь.
A stolen car was dumped just outside of town, belonging to a woman who went to school in st.Louis,am I getting that right?
Украденая машина была брошена неподалеку от города, если верить девушке-студентке из Сэнт Луиса я правильно понимаю?
Paul Kellerman has a team ready to move on the caravan just outside of Albuquerque.
Пол Келлерман и его команда готовы атаковать караван неподалеку от Албукерка.
Paul Kellerman has a team ready to move on the caravan just outside of Albuquerque.
У Пола Келлермана есть команда, готовая напасть на конвой неподалеку от Альбукерка.
Okay, we are just outside the town of Long Lake, Minnesota where the surge here was quite strong.
И так, мы находимся неподалёку от города Лонг Лэйк, в штате Миннесота. Самая сильная волна прошла в этом районе.
Показать ещё примеры для «неподалёку»...
advertisement

just outsideнедалеко

Dr. Leslie Gaskell of Labcentral, at this moment, is closeted with officers at an air force base just outside Los Angeles while a lone jet plane wings in from Boston Institute of Technology with rare radioactive elements on his order.
Доктор Лесли Гаскелл из ЛабЦентрал, в этот момент, находится наедине с офицерами на Базе ВВС недалеко от Лос-Анджелеса, в то время, как крылатый реактивный самолет из Бостонского технологического университета летит по его приказу с редким радиоактивными элементами.
Just outside town.
Недалеко.
It was just outside of Chicago.
Недалеко от Чикаго.
I need a ship that can slip in quietly bring me in just outside the capital city and wait a few hours for my return.
Мне нужен корабль, который мог бы тихо проникнуть высадить меня недалеко от столицы и подождать несколько часов до моего возвращения.
But in the year 2005, in a military base just outside of Washington, D. C... a simple army librarian was unknowingly... about to change the entire course of human history.
Но в 2005 году, на военной базе недалеко от Вашингтона... простой армейский библиотекарь неосознано готовился поменять курс истории человечества.
Показать ещё примеры для «недалеко»...
advertisement

just outsideпрямо за

The intercontinental dirigible Freedom Adventurer... recently downed in a spectacular forced landing... due to torrential rains just outside the city limits... has now been repaired.
Межконтинентальный дирижабль Свободный Путешественник... недавно совершил вынужденную посадку ... из-за проливных дождей прямо за границей города... и сейчас активно ремонтируется.
He was killed just outside that door.
Он был убит прямо за этой дверью.
Should be just outside the bridge.
Должны быть прямо за мостиком.
We are gonna fly in a helicopter to a friendly little town just -— just outside the city called Smallville.
Мы полетим на вертолёте. В одно небольшое селение прямо за городом. Оно называется Смо-олвилль.
On a dusty highway just outside Bakersfield.
На пыльном шоссе прямо за Бэкерсфилдом.
Показать ещё примеры для «прямо за»...

just outsideрядом

My father owns a little farm just outside.
У моего отца есть ферма рядом.
The Soviet tanks are just outside Prague.
Советские танки рядом с Прагой.
We stayed at this gorgeous cabin just outside Aspen, took a chopper every day up the mountain.
Мы остановились в прекрасном домике рядом с Аспеном и каждый день поднимались на гору.
Just outside the library.
Рядом с библиотекой.
The Thompsons live on a farm just outside Nyack.
Томпсоны живут на ферме рядом с Найеком.
Показать ещё примеры для «рядом»...

just outsideсразу за

There are two of them, just outside the village.
— Там их две, сразу за деревней.
This was a munitions factory just outside the city.
Это была фабрика боеприпасов сразу за городом.
Just on the edge of the red zone, just outside the 20.
На самом краю красной зоны, сразу за 20.
We were coming over a wall in a small village just outside of town.
Мы перелезали через стену в маленькой деревушке сразу за городом.
In the hallway, just outside the supply room.
В холле, сразу за кладовкой.
Показать ещё примеры для «сразу за»...

just outsideпригороде

Traced him through his medication picked him up at a safe house just outside of Chicago.
Они проследили его через его лекарства и схватили его два дня назад в пригороде Чикаго.
Uh... just outside of Chicago.
Ээ... в пригороде Чикаго.
He owned a machine shop just outside the city.
У него была автомастерская в пригороде.
One of the runners that we sent west ran into a contingent of resistance fighters just outside of Chicago.
Один из разведчиков, отправленых на запад натолкнулся на отряд сопротивления в пригороде Чикаго.
It began in 1985, in a town just outside Boston.
Все началось в 1985 году в пригороде Бостона.
Показать ещё примеры для «пригороде»...

just outsideна улице

You were seen with him this morning just outside.
Вас видели с ним сегодня утром на улице.
I was just outside.
Я была на улице.
He's just outside.
Он на улице.
Gene! He--he's just outside.
Он тут, на улице.
John' my car's just outside.
Джон, машина ждет на улице.
Показать ещё примеры для «на улице»...

just outsideокрестностях

San Benito. Just outside.
В окрестностях Сан-Бенито.
— Yeah. Just outside. — Mm-hm.
Да, в окрестностях.
Uh, the topography matches terrain in the Chinese province of Zhejiang, just outside the City of Hangzhou.
Топография соответствует местности в китайской провинции Чжэцзян, в окрестностях города Ханчжоу.
It was just outside al Hartha.
Это случилось в окрестностях Харты.
It was just outside Al Hartha...
Дело было в окрестностях Аль-Хариты...
Показать ещё примеры для «окрестностях»...

just outsideна окраине

During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital.
Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы.
And Nevada power bills a Mike Traceur living just outside of Las vegas.
В счетах электрокомпании нашелся Майкл Трейсер, который живет на окраине Лас-Вегаса.
Just outside...
На окраине...
It will take you just outside of Salamanca.
Оставит вас на окраине Саламанки.
He was picked up by a joint U.S. and U.K. terrorism task force back in 2005, just outside London.
Был захвачен совместной группой американских и британских спецназовцев в 2005-ом, на окраине Лондона.
Показать ещё примеры для «на окраине»...