советник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «советник»
На английский язык «советник» переводится как «advisor».
Варианты перевода слова «советник»
советник — advisor
Ты собираешься обратиться к главному советнику?
Do you intend to appeal to the chief advisor?
Отошлите это письмо главному советнику.
Submit this letter to the chief advisor.
— Вы были советником, когда городской Совет осмелился сажать деревья перед моим домом...
You were advisor when the Town Council dared to plant the trees... — in front of my house...
Я Плазус, верховный советник планетарного совета.
I am Plasus, high advisor of the planet council.
— Приветствую, господин Советник.
— Greetings, Mr. Advisor.
Показать ещё примеры для «advisor»...
advertisement
советник — counselor
Спасибо, Советник Кэм.
Thank you, Counselor Cam.
Советник, что насчет Чарльза?
Counselor, what about Charles?
Кагею Сайто, главный советник дома Ии.
I am senior counselor of the House of lyi, Kageyu Saito.
И вас, господин советник?
Brother? Counselor?
Ты советник Короля или моей сестры?
Are you counselor to the King, or to my sister?
Показать ещё примеры для «counselor»...
advertisement
советник — councilman
Советник, разрушительные батареи наведены на цель.
Councilman, planetary disrupter banks locked onto target.
Вы сильно рискуете, советник.
You take a lot of chances, councilman.
Мы воюем по-настоящему, советник.
We make the real thing, councilman.
Советник, я получил сообщение от Вендикара. Время подходит к концу.
Councilman, I received a message from Vendikar.
Советник, камера дезинтеграции номер 11 разрушена.
Councilman, disintegrator station 11 has been destroyed.
Показать ещё примеры для «councilman»...
advertisement
советник — adviser
Ваша любовь к сыну будет вашим лучшим советником.
Your love for your boy will be your best adviser.
Лейтенант Лоуренс — не военный советник.
Lawrence is not your military adviser.
У них тоже был советник.
I know. And they had an adviser, too.
Капитан, верховный советник Арданы готов встретить вас на Стратосе.
Captain, the high adviser of Ardana is ready to receive you on Stratos, sir.
Он — советник по межклановым вопросам.
Adviser to all the clans.
Показать ещё примеры для «adviser»...
советник — counsel
Что Вы сделали с троллем... по имени Боз Бодин, советник?
What have you done with the troll... named Boz Bodeen, counsel?
Что Вы скрываете, советник?
What are you covering up, counsel?
Я должен согласиться с советником Крассом... что пришельцы попали сюда случайно.
I must agree with Counsel Crassus... that the aliens are here by accident.
Советник давит на свидетеля!
— Counsel is leading the witness.
Продолжайте, советник.
Proceed, counsel.
Показать ещё примеры для «counsel»...
советник — councillor
Г-н советник, приходите немедленно ко мне!
Mr. Councillor, come to me immediately!
Советник!
Councillor!
Мой дорогой советник, они заставили его полететь.
My dear councillor, they made him fly.
Мы должны так же поступить с советником Флуре и с его семьей.
We must also execute Councillor Flouret and his family.
Однажды он был моим другом, советником, великим атлетом.
Once he was my friend, a fellow councillor, a great athlete.
Показать ещё примеры для «councillor»...
советник — counsellor
Да, советник, Майкл Корлеоне, верно.
Yeah, Counsellor. Michael Corleone.
И Окона, их советника.
And Aukon, the counsellor.
На данный момент, советник Григорьев жив и усердно трудится в посольстве.
As of today, Counsellor Grigoriev of the Soviet embassy in Berne is alive and en poste.
Спасибо, советник.
Thank you, Counsellor.
Однажды, советник пришел к нему в школу, попросил его что-то нарисовать.
One day, a visiting counsellor asked him to draw something.
Показать ещё примеры для «counsellor»...
советник — councilor
В 1913 году генеральный советник пригласил на банкет всех муниципальных служащих.
In 1913, the county councilor invited all the villagers to a dinner at the post office.
Я думаю, что советник Ури знает меру.Спасибо.
I think Councilor Uri has a measure to propose. Thank you.
Мы очень рады, что наш уважаемый мэр, советник Ганс Раш, этим вечером здесь вместе с нами.
We are particularly pleased, that our dear Mr. Mayor, councilor Hans Rasch, is in our midst today.
Советник.
Councilor.
Мой отец был главным советником в клане Нагасима, ответственным за все дела клана.
My father was chief councilor to the Nagashima clan, responsible for all clan affairs.
Показать ещё примеры для «councilor»...
советник — alderman
Советник Хаггинс.
Alderman Huggins.
Советник Мата?
Alderman Mata?
Как по мне, это много, советник.
A lot on my mind, alderman.
Просто любопытно, где были вы оба в ночь убийства старшего советника Уинтергрина?
Just out of interest, where were you both the night Alderman Wintergreen was killed?
Старший советник...
Alderman...
Показать ещё примеры для «alderman»...
советник — council
Ты, конечно, знаешь, что меня выбрали генеральным советником.
If you accept my status being on a general council...
Один из Высших Советников.
One of the High Council.
— Советник знает.
— The Council know.
Экономический советник обеспокоен ситуацией.
The council is worried about the economy heating up.
Думаю, Джули следует иметь отдельного советника.
I think Julie should probably have separate council.
Показать ещё примеры для «council»...