собираем информацию — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собираем информацию»
собираем информацию — gathering information
— Он шесть месяцев провёл в Лиге Неприсоединившихся миров, собирал информацию.
— He just spent six months... among the League worlds gathering information.
Он и его друзья уже собирают информацию.
His friends are gathering information.
Мы все еще собираем информацию.
We are gathering information.
Одним из многих, летящих впереди Судьбы. Они устанавливают врата на планетах, собирают информацию.
One of many traveling well ahead of Destiny, seeding planets with stargates, gathering information.
— Я просто собирал информацию.
— I was gathering information. — All right.
Показать ещё примеры для «gathering information»...
advertisement
собираем информацию — collecting information
В подростковой колонии, собирая информацию, об основных каналах наркотраффика.
In the juvenile facility, collecting information on a key drug corridor.
Нет, мяч постоянно собирает информацию по различным артефактам по всему миру.
No, the football is constantly in the process of collecting information on various artifacts all over the world.
Вы будете собирать информацию.
You will be collecting information.
Она собирает информацию о Ясуко повсюду.
She's collecting information about Yasuko here and there.
Эта нейронная сеть не только собирает информацию, но и дублирует умственные процессы человека.
This neural network could be collecting information and artificially replicating a person's mental processes.
Показать ещё примеры для «collecting information»...
advertisement
собираем информацию — gathering intel
Когда собираешь информацию, мелочи могут многое рассказать.
In gathering intel, little things can tell you a lot.
Ты собирала информацию...
You were gathering intel...
Продолжай собирать информацию.
Keep gathering intel.
Он столько времени провёл собирая информацию на курдских террористов.
He spent time gathering intel on Kurdish terror cells.
Мы этим с Бобби и занимались... собирали информацию.
Which is what Bobbi and I have been doing... gathering intel.
Показать ещё примеры для «gathering intel»...
advertisement
собираем информацию — research
Собирал информацию.
Research.
Мне нравятся люди, которые собирают информацию перед собеседованием.
I like a person who does her research before an interview.
О да, не ты одна собираешь информацию.
Yeah, you're not the only one who does research.
Похоже, Эдвардс долго собирал информацию о Клайде Бартоне, и об этом банке тоже.
Edwards seems to have done extensive research on Clyde Barton, and he's been researching this bank for weeks.
Я просто собираю информацию.
Just doing some research.
Показать ещё примеры для «research»...
собираем информацию — gather intelligence
Так он заставил тебя соблазнить Луку... собирать информацию на Дженнера Блая ради человеческих жизней?
So he had you seduce Luca... gather intelligence on Jenner Blye, for human lives?
Так он заставил тебя соблазнить Луку... собирать информацию на Дженнера Блая ради человеческих жизней?
Oh... So he had you seduce Luca... gather intelligence on Jenner Blye, for human lives?
Мы рискуем жизнью, когда собираем информацию.
We fight their lives to gather intelligence
А ваша дочь... показала, что умеет неплохо собирать информацию.
Your daughter, on the other hand has proved quite adept at intelligence gathering.
Собирает информацию?
Intelligence gathering?
Показать ещё примеры для «gather intelligence»...
собираем информацию — getting information
Собирала информацию от венгерских свидетелей.
Getting information from those Hungarian witnesses.
Крис был в Бирме собирая информацию о движении повстанцев.
Chris was in Burma getting information about the rebel movement.
Ария, он собирал информацию не только от тебя.
Aria, he wasn't just getting information from you.
Мой инстинкт подсказывает, что у Малика там будут свои люди... кто-то под его контролем будет пытаться повлиять на делегатов, при этом собирая информацию о любых нелюдях.
My gut tells me Malick will have a presence there... someone in his pocket trying to influence the delegates while getting information on any inhumans.
Я просто... собираю информацию для газеты.
I'm just, you know, getting some information for the paper.
Показать ещё примеры для «getting information»...
собираем информацию — information
Наша миссия — собирать информацию.
Our mission is information.
Тебе можно собирать информацию, но ты не можешь принимать активное участие в происходящих событиях.
You can take information in, you just can't actively participate in the course of events.
Я просто собираю информацию.
For information, I'm saying.
Я здесь собираю информацию.
I'm here for information.
Меня поставили собирать информацию.
I got assigned to an information hunt.
Показать ещё примеры для «information»...
собираем информацию — collecting data
— Мы собираем информацию.
— We collect data.
Ты должна задавать вопросы, собирать информацию и докладывать о своих находках.
You are to ask questions, collect data, return, and report your findings.
Собирают информацию.
Collecting data.
Мы не собираем информацию и груз тоже не перевозим.
We're not out on the belt collecting data. We're not hauling cargo.
Притчер, наш союзник из Канадского управления, расскажет как они собирают информацию там,на севере.
...Pritcher, liaison with the Canadian Departure Census, and he'll talk about how they collect their data up north.
собираем информацию — am looking into
Знаю, что собирать информацию на гражданского без открытого дела незаконно.
I know that looking up a civilian without a case assigned is illegal.
Я собираю информацию.
I've been looking into this.
Мы собираем информацию о соседях.
We're looking for a neighborhood groper.
Знаю, последнее, что ты сейчас хочешь услышать,— это то, что я снова собирал информацию на Сэма, но...
I know the last thing you want to hear right now is that I looked into Sam again, but...
Я собираю информацию о женщине по имени Люси.
I am looking into a woman named Lucy.