research — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «research»

/rɪˈsɜːʧ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «research»

На русский язык «research» переводится как «исследование» или «научные исследования».

Пример. The scientist devoted many years to cancer research. // Ученый посвятил многие годы исследованию рака.

Варианты перевода слова «research»

researchисследования

The war. The war interrupted my researches.
— Война... война прервала мои исследования.
My dear Jekyll, you know how we all admire your work and this case does come within the scope of your research.
Дорогой Джекилл, мы восхищаемся вашими трудами. И вероятно, данный случай иллюстрирует ваши исследования.
But unfortunately, our medical research is correct.
Но, к сожалению, медицинские исследования верны.
That is our next research topic.
Это наша следующая тема исследования.
You see, I am writing a novel instead of doing historical research.
Видите ли, я пишу роман вместо того, чтоб проводить исторические исследования.
Показать ещё примеры для «исследования»...
advertisement

researchисследовательской

Now then, the army is to have its own research section.
Отныне армия должна иметь свой исследовательский сектор.
Fans Culture Research Center...
Исследовательский Центр Культуры Фанатов...
But, Orac, Dr Plaxton was head of the Federation Space Drive Research Centre.
Но, Орак, доктор Плакстон возглавляла федеральный космический исследовательский центр.
Homer Simpson was remanded to the custody of the United States Army... neurochemical research center at Fort Meade, Maryland for extensive testing.
Гомера Симпсона отправили в исследовательский нейрохимический центр армии США в форт Мид, Мэриленд, для проведения опытов.
They found one shipment, sent to a Dr Shiro Zama at a research facility out in Perkey, West Virginia.
Они подняли одну отправку, посланную Доктору Широ Зама в исследовательский центр Перки, Западная Вирджиния.
Показать ещё примеры для «исследовательской»...
advertisement

researchисследовать

Feel free to read, to meditate, to conduct research, whatever you like.
Вы можете читать, размышлять, исследовать — все, что хотите. Вы ни в чем не будете нуждаться.
— It has to be researched.
— Его нужно исследовать.
You know, Niles, given our new pride in the Crane name, perhaps it would behoove us to research our family tree.
Знаешь, Найлс, дабы придать нашей фамилии величия возможно, нам надо исследовать наше фамильное древо.
We need to research that coin.
Мы должны исследовать ту монету.
— So I researched.
— Поэтому я начала исследовать и оказалось, что я права.
Показать ещё примеры для «исследовать»...
advertisement

researchизучать

I think we should do research on nervous breakdowns.
Я думаю нам нужно начать изучать нервные срывы.
Research.
Изучать.
I finished the research on their people, as we discussed.
Я закончила изучать их народ.
What kind of research?
Что изучать?
No research on DNA!
ДНК не изучать!
Показать ещё примеры для «изучать»...

researchнаучный

Purely research.
Чисто научный интерес.
Research assistant.
Научный сотрудник.
I recently acquired a small research facility outside Metropolis.
Я недавно приобрел небольшой научный комплекс за Метрополисом.
There was that package bomb, killed a chemical engineer and a research assistant about seven years ago.
Из-за взрывного устройства семь лет назад погибли химик-технолог и научный ассистент.
He's our adviser in scientific research.
Наш младший научный сотрудник.
Показать ещё примеры для «научный»...

researchпоиски

My energy research...
Мои поиски энергии...
Could have taken me a few days to research.
На поиски мне может потребоваться несколько дней.
They were research trips... investigating a woman who was burned at the stake 400 years ago.
Это были поиски и расследование.... материалов о женщине, которая была сожжена 400 лет назад.
Is this all your nursing home research?
И это все твои поиски домов престарелых?
It's routine research.
Нудные поиски.
Показать ещё примеры для «поиски»...

researchрасследование

It was just commercial research.
Это было простое коммерческое расследование.
Because I did, like, three minutes of research before I came to town.
Потому что я провел расследование, прежде чем приехал в этот город.
Just to do it, just to do this independent research.
Просто так, просто независимое расследование.
Our research with the countess is going nowhere.
Наше расследование о Графине никуда не привело.
I guess we got to do some quick research, then.
Думаю, тогда мы должны быстро провести расследование.
Показать ещё примеры для «расследование»...

researchразработки

I want you to transfer all of that research into your holo-matrix.
Я хочу, чтобы вы перенесли все разработки в свою голо-матрицу.
And all that research, I destroyed it.
Я уничтожил все разработки, их больше нет.
— Well your research has just paid off.
— Ну твои разработки были скуплены.
Parallel strands of research.
Параллельные разработки.
Archeology, Genetics, and Weapons Research.
Археология, генетика и военные разработки.
Показать ещё примеры для «разработки»...

researchизучить

We must have a doctor researching this.
Нам нужен врач, чтобы изучить это.
What sort of research would you do on me?
И что бы вы хотели изучить во мне?
First, we should research the statute of frauds for prenups.
Во-первых, мы должны изучить законы о подлоге брачных контрактов.
Therefore we have decided to hire a consultant to fully research the situation.
Поэтому мы решили нанять консультанта, чтобы изучить ситуацию.
Maybe you should keep current on your research.
Может быть, вам и эту возможность стоит изучить.
Показать ещё примеры для «изучить»...

researchпровожу исследование

Research.
Провожу исследование.
Every year, I do research to determine which toy will be the most popular of the Christmas season.
Ежегодно я провожу исследование, чтобы определить, какая игрушка станет популярнее всех в сезон Рождества.
It's research I'm doing for a novel I'm planning.
Да, я провожу исследование для романа, который планирую написать.
Yeah, I'm just doing a new research thing at work, you know.
Да, это для работы, я провожу исследование.
I'm doing research.
Я провожу исследование.
Показать ещё примеры для «провожу исследование»...