исследовательский — перевод на английский

Быстрый перевод слова «исследовательский»

На английский язык «исследовательский» переводится как «research» или «investigative».

Варианты перевода слова «исследовательский»

исследовательскийresearch

Отныне армия должна иметь свой исследовательский сектор.
Now then, the army is to have its own research section.
Сестра Барндоллар, дух переселился в исследовательский отдел?
Sister Barndollar, has the spirit moved the research department?
Вас вызывает доктор Кэрол Нойман из исследовательской лаборатории.
Call for you. Dr. Karol Noymann at the research lab.
Мы держали в курсе последних событий исследовательскую лабораторию.
Research lab's been kept right up to date.
Исследовательские материалы для Центрального бюро пенологии в Стокгольме.
Some research material bound for the Central Bureau of Penology, Stockholm.
Показать ещё примеры для «research»...

исследовательскийresearch facility

Они подняли одну отправку, посланную Доктору Широ Зама в исследовательский центр Перки, Западная Вирджиния.
They found one shipment, sent to a Dr Shiro Zama at a research facility out in Perkey, West Virginia.
Три дня назад ты бросила работу в Военном исследовательском институте.
Three days ago you pulled a job at the Army Research Facility.
На сей раз он стащил подопытное животное из исследовательской лаборатории, и он на свободе.
This time, he snagged a test animal from a research facility, and is on the loose.
Я хотел бы просить Звёздный Флот оставить её программу работающей, пока существуют этот исследовательский центр.
I'd like to request that Starfleet keep her program running for as long as this research facility exists.
Дэниел остался в исследовательской лаборатории с Джонасом.
Daniel was at the research facility with Jonas.
Показать ещё примеры для «research facility»...

исследовательскийexploratory

Обретение исследовательской мощи сделало Голландию важнейшим интеллектуальным и культурным центром.
Becoming an exploratory power made Holland a vital intellectual and cultural center as well.
— Организую исследовательский комитет.
Exploratory committee.
Исследовательская операция.
Exploratory surgery.
Если мы сможем сказать хирургу где искать, это уже не исследовательская операция. Это точный удар в цель.
If we could tell the surgeon where to look, this is no longer an exploratory surgery, it's a precision strike.
Мы не можем провести исследовательскую операцию на её мозге.
You can't do exploratory surgery on her brain.
Показать ещё примеры для «exploratory»...

исследовательскийsurvey

Еще минута или две, и мы будем в исследовательском блоке.
Another minute or two and we'll be at the survey unit.
Ну эта капсула возвращается в исследовательский блок, правильно?
Well this capsule is homing in on the survey place, right?
Поскольку ты сказал капсула возвращается прямиком на исследовательский блок и там кварки.
As you said, this capsule is homing straight back onto the survey unit, and the Quarks are there.
Терминал на исследовательском блоке был уничтожен, не так ли?
The-the terminal at the survey unit was destroyed wasn't it?
— Да, Севатим — исследовательская группа, Теш — технический персонал.
— Yes, the Sevateem were the survey teams and the Tesh were the technicians.
Показать ещё примеры для «survey»...

исследовательскийstudy

Я собственно хотел узнать не присоединишься ли ты к моей исследовательской группе.
I came to ask you to join my study group.
Исследовательская группа Форда?
Ford's study group?
Я хочу превратить его комнату в исследовательскую.
I want to turn his room into a study.
Исследовательскую?
A study?
Моя исследовательская группа у нее сегодня рождественские посиделки.
It's my study group's Christmas get-together tonight.
Показать ещё примеры для «study»...

исследовательскийresearch team

Он попытается спасти работу исследовательской группы.
He's trying to salvage the research team's work.
Заключительный проект исследовательской группы все еще здесь.
The research team's final project is still here.
Мой отец работал в исследовательской группе, которая работала над Вратами во время войны.
My father worked on the research team that worked on the gate during the war.
Член исследовательской группы д-р Ник Пападопулос считает... что существо делает гнездо... чтобы начать свой род с Манхэттена.
Research team member Dr. Nick Papadopoulus believes.... the creature may be nesting... using Manhattan as ground zero to cultivate the species.
Университет достаточно думал об этом, что забрать его у меня и отдать исследовательской группе теперь компания твоего отца хочет купить на него патент.
Well, the university thought enough of it to take it from me and give it to a research team, but now your dad's company is buying the patent.
Показать ещё примеры для «research team»...

исследовательскийtest

— У них была обширная исследовательская программа.
— They've got a Iot of tests they can try.
Мы разговаривали с исследовательскими лабораториями.
We spoke to the testing labs.
"Генри Уильямс был добровольцем в одной из исследовательских программ.
ASHTON: Henry Williams volunteered for one of the test programmes.

исследовательскийr and d

Какой-то исследовательский проект для нового Терминатора.
Some sort of R and D project for a new Terminator.
Если перечислить весь научно исследовательский бюджет на термоядерный проектор, который вы позже задвинули на полку Компания вряд ли будет процветать.
If you funnel your entire R and D budget into a fusion project that you then mothball your company is unlikely to thrive.
У нас есть аппаратная, исследовательский отдел и электрики.
We got engineering, we got R D, and we got electrical.