survey — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «survey»
/ˈsɜːveɪ/Быстрый перевод слова «survey»
«Survey» на русский язык переводится как «опрос» или «анкетирование».
Пример. The company conducted a survey to understand customer satisfaction. // Компания провела опрос, чтобы понять уровень удовлетворенности клиентов.
Варианты перевода слова «survey»
survey — опрос
Pending result of the count ... projecting uncertain outcome ... given the substantial balance forces which oppose ... now we will brief survey of views.
В ожидании результатов, которые пока не вносят никакой ясности, учитывая равное распределение сил, проведем краткий опрос мнений.
I introduced myself as a TV employee doing a survey on our programming, but I should have stuck to the old trick of home appliance salesman.
Положительные результаты по всем позициям. Я представился ей работником телевидения,.. ...которому поручили провести опрос общественного мнения.
Okay, survey of the day.
Итак, дневной опрос.
We just did a recent survey and seventy percent of our single congregants join church to meet somebody.
Мы недавно провели опрос, и выяснилось, что 70% наших одиноких прихожан пришли в церковь, чтобы найти кого-нибудь.
What survey?
Что за опрос?
Показать ещё примеры для «опрос»...
advertisement
survey — исследование
This is a scientific survey; purely scientific.
Это научное исследование, исключительно научное.
Yes, in fact, Dax did the most recent survey herself.
— Да. Последнее исследование делала Дакс.
The next day, she returned to the moon, alone, to complete the survey.
На следующий день она вернулась на спутник одна, чтобы закончить исследование.
— Mmm! Mineral survey.
— Минеральное исследование.
What are you doing, a survey?
Что это ты делаешь, исследование?
Показать ещё примеры для «исследование»...
advertisement
survey — обзор
I am positive my survey is more important... than finding out whether three of our comrades have been... drinking some extra glasses of champagne.
Закончить обзор — важнее, чем выяснять... сколько лишних бокалов шампанского... выпили трое наших товарищей.
Consumer Price Survey.
Обзор потребительских цен.
I want a complete survey of our stock of nuclear materials.
Мне нужен полный обзор наших ядерных запасов.
— Meanwhile, the survey got out of control.
— Тем временем, обзор вышел из под контроля.
— And the survey is Josiah.
— А обзор — Джозая.
Показать ещё примеры для «обзор»...
advertisement
survey — исследовательское
This is Catherine Sakai of the Earth survey ship Sky...
Это Кэтрин Сакай, исследовательское судно Земли--
We're a survey vessel.
Мы исследовательское судно.
It's a survey vessel.
Исследовательское судно.
We've commandeered a civilian survey vessel and are refitting it with our best sensors and probes.
Мы реквизировали частное исследовательское судно и сейчас оборудуем его новейшими датчиками и зондами.
Survey team here.
Исследовательская группа на связи.
Показать ещё примеры для «исследовательское»...
survey — исследовать
You want the surveys, we want the money.
Вы хотите исследовать, мы хотим деньги.
And then I left, because I still had to survey the northern end of the lake to ascertain if any of the outlets might be the source of the Nile.
А потом я ушел, потому что мне надо было исследовать северную часть озера, чтобы выяснить, может ли одно из русел быть источником Нила.
Maybe Professor Stein and I should survey the wreckage, analyze some soil samples, determine what kind of weaponry Savage is using.
Может быть, нам с профессором Штайном стоит исследовать обломки, провести тесты на образцах почвы, выяснить, каким оружием воспользовался Сэвидж.
Um, it'll be dark soon, I won't be able to survey the ground until morning if I don't do it right away.
Скоро стемнеет, я не смогу исследовать землю до утра, если не сделаю этого сейчас.
I've got to survey our water supply and find another source of power.
Я должна исследовать наши запасы воды, найти другой источник электроэнергии.
Показать ещё примеры для «исследовать»...
survey — осмотреть
Michael made the trip to survey the land.
Майкл отправился осмотреть землю.
Team captain, survey the area in advance and thoroughly.
Командиры групп должны заранее тщательно осмотреть территорию.
Been too busy with the body to actually survey the true crime scene that you found.
Был слишком занят телом, чтобы осмотреть реальное место преступления, которое вы нашли.
You were supposed to survey a planet, not alter its destiny!
Ты должен был осмотреть планету, а не вмешиваться в её судьбу.
Can you give me permission to survey them at least?
Вы даете мне разрешение, по крайней мере, осмотреть их?
Показать ещё примеры для «осмотреть»...
survey — разведку
I am Academician Gerren, doing geological survey work for the Planetary Resources Commission.
Я научный сотрудник Геррен, провожу геологическую разведку для комиссариата планетарных ресурсов.
Captain Rex! Have your men survey the area.
Капитан Рекс, проведите разведку местности.
We did an aerial survey.
Мы провели воздушную разведку.
A complete survey of the planet using all ship's available instruments.
Полную разведку планеты со всем корабельным оборудованием.
I don't know. I... I could do a planetary survey.
Я не знаю. Я... Я мог бы сделать разведку планеты.
Показать ещё примеры для «разведку»...
survey — осмотр
An away team, led by Commander Riker, has conducted a thorough survey of the alien ship Kallisko and has returned to the Enterprise to report.
Команда высадки во главе с коммандером Райкером провела тщательный осмотр инопланетного корабля "Каллиско" и возвратилась на "Энтерпрайз" для отчета.
The surveying proved the lot is smaller.
Осмотр показал, что участок меньше.
I'd like to do a detailed survey of the Precipice World first.
Сначала я бы хотел устроить подробный осмотр Мира Пропасти.
We've got three casualties, one with minor cuts and burns... who's gonna need secondary survey.
Три жертвы, один с незначительными порезами и ожогами... ему понадобится вторичный осмотр.
Well, we're finishing our survey.
Мы заканчиваем осмотр.
Показать ещё примеры для «осмотр»...
survey — разведчик
This is Survey 19.
Это Разведчик 19.
Survey 19, this is the major.
Разведчик 19, это майор.
Receiving you, Survey.
Мы на связи, Разведчик.
Survey 19, can you hear me?
Разведчик 19, вы меня слышите?
Hello, survey 19.
Привет, разведчик 19.
Показать ещё примеры для «разведчик»...
survey — поиск
You just did a complete life survey five minutes ago.
Вы же пять минут назад делали поиск живых существ.
— This is Survey Two.
— Поиск 2 на связи. Так точно.
— Copy that. Survey One, this is Hub.
Поиск 1, Центр на связи.
Hub, this is Survey One.
Центр, это Поиск 1.
Survey Three, that is good.
Поиск 3, это хорошо. — Центр.
Показать ещё примеры для «поиск»...