смывайтесь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «смывайтесь»

«Смываться» на английский язык переводится как «to wash away» или «to be washed away».

Варианты перевода слова «смывайтесь»

смывайтесьget out

Нам нужно смываться отсюда.
We gotta get out of here.
Нам надо смываться отсюда!
We gotta get out of here!
В банке сейчас полно полиции, и нам надо смываться.
Now, listen to me. The bank is a mess. We all gotta get out of here, that includes you.
Смываемся отсюда!
Get out of here, man!
Нужно смываться отсюда.
We should get out of here.
Показать ещё примеры для «get out»...
advertisement

смывайтесьflush

Сходила, пока смывалось.
I went during the flush.
—Смывайся!
Flush!
Туалет не смывается."
The toilet didn't flush."
Там не смывалось.
It won't flush.
Он как котях, который не смывается
He's like a turd that won't flush.
Показать ещё примеры для «flush»...
advertisement

смывайтесьrun

Смываемся, Тьерк.
Run, Tjerk.
Быстрее, Фрай, смывайся!
Quick, Fry, run for it.
Ты не говоришь по английски? Так как ты понял, что надо смываться?
You no speak English, but you know how to run?
Тото, смываемся!
Toto, run!
Смываемся!
Run!
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement

смывайтесьwash off

— Они встретились несколько раз, но, вернувшись домой, он понял, что татуировка «Бенес» не смывается так быстро.
— Go on. — So they went out a few times but, apparently, when the fellow returned home he discovered that the Benes tattoo does not wash off so easily.
Это смывается?
Does it wash off?
Никак не хочет смываться.
It won't wash off.
Индийские чернила плохо смываются.
India blue's nearly impossible to wash off.
Нападает в душе, а затем все улики смываются в водосток.
Strike in the shower and then watch all the evidence wash down the drain.
Показать ещё примеры для «wash off»...

смывайтесьcome off

Эта краска смывается?
Does this stuff come off?
Эта кровь не смывается.
That kind of blood won't come off.
Они не смываются.
— It won't come off.
И она не смывается.
It doesn't come off.
Не смывается.
It won't come off.
Показать ещё примеры для «come off»...

смывайтесьgo

Смываемся отсюда!
Go, go!
Эй, мы должны смываться, пока леди не вернулась домой.
Dude, we should go before the lady gets home.
Пора смываться.
We got to go.
Нам надо смываться.
We got to go.
Я должен смываться, иначе они убьют меня.
I have to go or they're gonna kill me.
Показать ещё примеры для «go»...

смывайтесьtoilet

Каждый раз, когда он ходит в туалет, улики буквально смываются в унитаз.
Every time he pees, your case is literally going down the toilet.
Семейные ценности в этой стране смываются в унитаз, и это из-за таких людей, как ты.
Family values in this country are going down the toilet, and it's because of people like you.
Но оно того стоит потому что ты платишь незнакомому человеку чтобы он смотрел пока твоя жизнь смывается в унитаз.
But it's worth it because you're paying a stranger to watch while your life goes down the toilet.
Куда на корабле смываются отходы из туалета?
Where do the toilets on this boat go?
У них хоть туалеты смываются?
Do they even have flush toilets?