смазать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «смазать»

«Смазать» на английский язык переводится как «to lubricate» или «to grease».

Варианты перевода слова «смазать»

смазатьlubricate

Смазать шею для лучшего скольжения.
Lubricate your neck for his cock to rub.
Ну, скрепка, чтобы соединить две схемы, ну а масло, чтобы смазать механизм.
Actually, the paper clip is to connect these two circuits, and the olive oil is to lubricate the mechanism.
Знаешь, мне кажется стоит смазать плечо чем-нибудь.
You know, it would help if we could lubricate your arm.
После того обязательно смазать конец трубки и вставить внутрь на десять сантиметров.
And then you need to lubricate the end of the tube that I'm going to insert about 4 inches.
Прям как BP сделала, когда героически попыталась смазать Мексиканский Пролив.
Just like BP did when they heroically tried to lubricate the Gulf of Mexico.
Показать ещё примеры для «lubricate»...
advertisement

смазатьgrease

Видимо, его смазали сегодня.
They had to grease it today.
Смажь мою пушку!
Grease my gun!
Нужно смазать цепь.
Gotta grease a chain.
Смажь колесики, старик.
Grease the wheels, pal.
Нужно смазать форму, мамочка.
You grease the pan, Mommy.
Показать ещё примеры для «grease»...
advertisement

смазатьoil

Смажьте мне руки, прошу вас, и локти тоже.
Oil my arms, please. Oil my elbows.
Диего, двери лифта надо смазать.
We must oil that gate, Diego.
И смажь маслом эту гадость!
And oil the wheels!
Смажь его в замке.
Oil it at the castle.
Смажьте меня.
Oil can.
Показать ещё примеры для «oil»...
advertisement

смазатьput

Давайте руку, я смажу и перевяжу.
Take your hand away so I can put this stuff on.
Я имею в виду, сегодня они выглядят так как будто ты смазал их салом.
I mean, today it just looks like you put lard in it.
Он смазал его оливковым маслом.
He put olive oil on it.
Просто смажь кончики пальцев и притворись, что вытираешь глаза.
Just put a little on your fingers and pretend to dab your eyes.
Давайте я смажу вам губы вазелином, Морин, чтобы смягчить их.
Let me put a little Vaseline on your lips, Maureen, to soothe them.
Показать ещё примеры для «put»...

смазатьlube

Можешь проведать старый трактор и экскаватор, поможешь мне смазать их. Отлично.
You can visit the old tractor and the backhoe and help me give them a lube job.
Стараюсь получше смазать связки перед шоу.
I try to lube the cords well in advance of a show.
Я сам смажу свой коленвал.
I'll lube my own crankshaft!
А я не собираюсь вас упрашивать смазать друг другу задницу.
I do not wanna be asking people to pass the lube to each other. Just tell him I said «okay.»
Затем они очистят твою кожу морской солью, смажут тебя водорослями, обернуть тебя чайными листьями, оставят в горячей ванне и через четыре часа БАМ, ты готов.
Then they scrape your skin with blocks of sea salt, lube you up with seaweed infused aloe, wrap you in tea leaves, put you in a hot box for four hours and bam, you're done!
Показать ещё примеры для «lube»...

смазатьbutter

А что, если смазать маслом?
What about rubbing it with butter, sir?
Смазать маслом и жарить на большом огне.
Keep the heat kind of medium... Throw a little bit of butter, and...
Чертов глупец! Нельзя смазать маслом девушку!
You blasted fool, you can't rub a girl with butter!
Потому что я собиралась позже смазать маслом парочку тостов.
'Cause I was gonna butter some toast later.
Ну, во-первых, мы смазали сливочным маслом мои ноги чтобы снять ласты с ног, а уж потом вышли.
Well, first we buttered my feet to get the swim fins off, and then we went out.
Показать ещё примеры для «butter»...

смазатьsmear

Не хочу смазать помаду.
I don't wanna smear my lipstick.
Я дам тебе экскременты пчелы, смазать губы
I'll give you some bee feces (honey) to smear on your lips
Вы говорили ему, что единственная причина вашей беременноти то, что вы не хотели смазать помаду?
Did you tell me the only reason you got pregnant was because you didn't want to smear your lipstick?
Дай этому просохнуть, а то смажешь.
Let it dry or it'll smear.
Сперва сами приглашения мы смажем сандалом, посыплем рисом и куркумой и наделим их божественной силой.
First of all the invitation cards will be smeared with sandal, rice and turmeric and bestow divine grace on the invitation cards.