butter — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «butter»
/ˈbʌtə/
Быстрый перевод слова «butter»
На русский язык «butter» переводится как «масло».
Варианты перевода слова «butter»
butter — масло
Here's what you didn't know. For my midnight bagel, I eat it with butter, cream cheese, and... bacon.
К вашему сведению, к моей полночной булочке прилагаются масло, сливочный сыр и... бекон.
We need butter too.
Нам ещё нужно масло.
Why scrape so much butter off?
Почему ты соскребаешь почти все масло?
Eggs, milk, butter.
Яйца, молоко, масло.
The butter is as yellow like the sunshine.
Масло — желтое, как солнечный свет.
Показать ещё примеры для «масло»...
butter — арахисовое масло
Why do you like peanut butter so much?
Почему ты так любишь арахисовое масло?
Wha... There's peanut butter on my headphones!
У меня в наушниках арахисовое масло!
— Peanut butter calms me down.
— Арахисовое масло успокаивает.
Joey, do you have peanut butter on the back of your head?
Джоуи, у тебя что, арахисовое масло на затылке?
It was imaginary peanut butter, actually.
Вообще, это было воображаемое арахисовое масло.
Показать ещё примеры для «арахисовое масло»...
butter — арахисовый
Probably with peanut butter on them at one point.
Возможно, когда-то здесь была и арахисовая паста..
You mean peanut butter?
Арахисовая?
Where is the peanut butter?
А где арахисовая паста?
Because, I mean, come on! Right? It's peanut butter!
Потому что это ведь арахисовая паста!
Oh. Peanut butter, vanilla, green tea.
Арахисовая паста, ваниль, зелёный чай.
Показать ещё примеры для «арахисовый»...
butter — сливочное масло
You'll see, butter on our thighs, jam on our bellies, crumbs stuck to our...
Сливочное масло мы будем слизывать с бедер, мед и варенье с пупка. А крошки от круассана — с волосков на заднице.
Well they both have a egg yolk and butter base.
Ну, в обоих есть яичный желток и сливочное масло.
Butter, heavy cream, cheese.
— Сливочное масло, сливки, сыр.
Hey, Rock, you know, I got a knife that'll slice through that like butter.
Эй, Рок, ты знаешь, у меня есть нож, который разрежет это, как сливочное масло.
We've run out of rice and butter.
Мы съели весь рис и сливочное масло. Купи по килограмму всего и двух литровую бутылку колы. Ради бога!
Показать ещё примеры для «сливочное масло»...
butter — баттерс
Do you think it's possible that Dr. Butters did what he had to do under extreme pressure, exigent circumstances to prevent you from dying?
Как вы думаете, возможно ли то, что доктор Баттерс сделал то, что должен был сделать под давлением, не терпящим отлагательств, обстоятельства чтобы предотвратить вашу смерть?
Dr. Butters, what about this bio-artificial liver?
Доктор Баттерс, а что вы скажете об этой искусственно выращенной печени?
— Thank you, Dr. Butters.
— Спасибо, доктор Баттерс.
We're not denying the possibility that Dr. Butters saved Hanna Goldstein's life.
Мы не отрицаем возможность того, что доктор Баттерс спас жизнь Ханны Гольдштейн.
But Dr. Butters was in the ER that day.
Но доктор Баттерс был в неотложке в тот день.
Показать ещё примеры для «баттерс»...
butter — умаслить
Theresa's lawyer says we haven't got a claim, says that we ought butter up to Wilhemina, so that she might give us a few quid.
Адвокат Терезы сказал, что мы не сможем обжаловать. Сказал, что нам надо умаслить Вильгемину, чтобы она оставила нам несколько фунтов.
And don't try to butter me up either.
И не пытайтесь меня умаслить.
Now, is there anything I could do to butter him up?
А я могу как-нибудь его умаслить?
Don't try to butter me up.
Не пытайся меня умаслить.
I'd say you were trying to butter me up for something.
Мне кажется, ты пытаешься умаслить меня зачем-то.
Показать ещё примеры для «умаслить»...
butter — масляный
When I was just five years old, I lit butter lamps to honor the mountain gods... who protected my father at the top of the world.
Когда мне было всего пять лет, я зажигал масляные лампы в знак уважения к духам гор... которые защитили моего отца на вершине мира.
What are butter hamlets?
Что такое Масляные Деревушки?
Butter hamlets...
Масляные деревушки — термин для селений, которые расширились?
I am paying for fully formed crackers, not butter crumbles.
Я плачу за цельные крекеры, а не за масляные крошки.
— Butter beans?
(масляные бобы) Broad beans?
Показать ещё примеры для «масляный»...
butter — подлизываться
My sister here made a whole pile up cupcakes to butter up her teacher, and she won't give anybody else even one measly little crumb.
Моя сестра испекла кучу кексов, чтобы подлизаться к своему учителю, и никому не дает попробовать, даже маленький кусочек.
This isn't to butter me up before you tell me you don't want Jed staying?
Ты же не пытаешься подлизаться ко мне перед тем, как говорить про Джеда ?
Actually, I'm making pierogies to butter up my Russian landlord. Oh.
Вообще-то, я делаю булочки, что б подлизаться к русскому арендодателю.
Daisy, trying to butter me up?
Пытаешься подлизаться ко мне, Дейзи?
Hate to break it to you, but if you're buttering me up, it ain't gonna work.
Не хочу расстраивать, но если ты пытаешься подлизаться, это не сработает.
Показать ещё примеры для «подлизываться»...
butter — сливочный
Butter pecan?
Сливочное с пеканом?
Butter pecan for you, maple walnut for me.
Сливочное с пеканом для тебя, с грецкими орехами и кленовым сиропом для меня.
I want butter.
А мне нужно сливочное.
Those butter cookies you sent were tasty.
Сливочное печенье, которое вы прислали было очень вкусным!
Bro, but they use olive oil, not butter.
Они используют оливковое масло, а не сливочное.
Показать ещё примеры для «сливочный»...
butter — немного масла
Darling, would you... go and get some butter?
Дорогая малышка, принеси, пожалуйста, немного масла.
I'll take some butter and corned beef.
Я возьму немного масла и говяжьей солонины.
Would you like some butter?
Не хочешь немного масла?
There's some butter left. So you'll eat, okay!
Еще осталось немного масла, я поджарю тебе тосты.
Can you pass some butter, please?
Можешь передать немного масла, пожалуйста?
Показать ещё примеры для «немного масла»...