подлизываться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подлизываться»
«Подлизываться» на английский язык переводится как «to suck up» или «to brown-nose».
Варианты перевода слова «подлизываться»
подлизываться — sucking up
Пони всегда подлизывались к белым.
Pawnees was always sucking up to whites.
Я думала, все эти годы ты на моей стороне а ты, наверное, просто подлизывался к маме с папой чтобы они любили тебя больше Эй!
All these years, I thought you were on my side but maybe you were sucking up to Mom and Dad so they'd favor you.
Как вы знаете, наши рейтинги падают и некоторые там считают, что могут исправить это подлизываясь к нашим спонсорам.
As you know, our ratings are down, and the number crunchers in there think they can fix it by sucking up to our sponsors. Well, that's not what I think.
Меня уже достало подлизываться к этому придурку ради твоих сигарет.
I'm pissed off sucking up to that little wanker for your fags.
Они безбожно подлизываются к международной судейской коллегии.
It's shameless the way they're sucking up to the international panel of judges.
Показать ещё примеры для «sucking up»...
подлизываться — kissing my ass
Так, так, Майк, мне и правда нужно чтобы ты перестал подлизываться ко мне, ладно?
OK, OK, Mike, I really need you to stop kissing my ass, OK?
Можешь не подлизываться, Грег.
You can stop kissing my ass, Greg.
Ты что, подлизываешься?
Are you kissing my ass?
Перестаньте подлизываться.
Stop kissing my ass.
Хватит подлизываться.
Stop kissing my ass.
Показать ещё примеры для «kissing my ass»...
подлизываться — fawn
Как ты смеешь подлизываться ко мне?
How the devil can you dream of fawning on me?
В том смысле, что любой, кто подлизывается к самке, не ференги.
Anyone who talks to a female with fawning respect is no Ferengi.
Надеюсь, вам не показалось, что я подлизываюсь.
I hope that doesn't sound too fawning.
Подлизываться — это нормально.
Fawning is just fine.
Лил, я ценю твою помощь, но я не собираюсь подлизываться к Аллану Леви, чтобы все продать.
Lil,i appreciate you trying to help, But i am not fawning over an ass like allan levy just to make a sale.
Показать ещё примеры для «fawn»...
подлизываться — cozy
Я же не подлизываюсь?
Isn't this cozy?
Организации как твоя, получают 90% денег с грантов, затем подлизываетесь к корпоративным спонсорам, которые уничтожают окружающую среду.
Organizations like yours get 90% of the grant money, then cozy up to corporate sponsors who destroy the environment.
Шелдон Купер не подлизывается.
Sheldon Cooper does not do «cozy.»
подлизываться — butter
Что значит, он подлизывается к китайцам?
That means, right, he's buttering the Chinese up?
Ладно, можете прекратить подлизываться ко мне.
All right, you can stop buttering me up.
Ты подлизываешься к нему, чтобы он взял тебя ассистировать на операции по устранению аневризмы брюшной аорты?
You buttering him up so he'll pick you to assist on his triple A repair?
Я спрашивал ее, про ее братьев и сестер, о ее занятиях и все такое, подлизываясь к ней, понимаешь?
And I asked her about her brother and her sisters and her classes and stuff like that, buttering her up, you know?
Я имею в виду, не то, чтобы тебе нужно было подлизываться к нему.
I mean, not that you need to butter him up.
Показать ещё примеры для «butter»...
подлизываться — kiss
Что ты делаешь, подлизываясь к НГО?
What are you doing kissing up to the NGO?
Кстати, о разноцветных носах, что это Джонатан подлизывался к тебе этим утром?
Speaking of noses of a different color, why was Jonathan kissing your ass this morning?
Тогда кончайте подлизываться и делайте свою работу.
So, instead of standing here kissing my ass, Why don't you get to work doing that?
Ты слишком подлизывался к белым, Пятница.
You kissed too much white ass.
Обращаться к другим гуглерами, а не подлизываться к ним.
To reach out to other Googlers, not just kiss their asses.
подлизываться — kissing up
Придётся подлизываться к этому глупцу и его глупой дочери всю оставшуюся жизнь... Нет, Яго.
To think we gotta keep kissing up to that chump and his chump daughter for the rest of our lives.
Подлизываясь к боссу.
Kissing up to your boss?
Я всю карьеру подлизывался к своему боссу.
I spend my whole career kissing up to my boss.
Уже подлизываешься к боссу, да?
Kissing up to the boss already, huh?
подлизываться — make up
— Не пытайся подлизываться.
— Don't try to make up.
Ты подлизывался к Стейнхаст и Элизабет Что это значит? !
You've been making up to Stinhurst and Elizabeth.
Не пытайся подлизываться, мистер.
Don't try and make up with me, mister.
подлизываться — lick
Человек... должен уметь проигрывать и подлизываться, Питер.
A man... A man's got to know when he's licked, Peter. I know the feeling.
Точно, политическая лошадка, которая любит подлизываться. И она собирается учить настоящих маршалов делать их работу. Она не сможет понять, пусть сама за всё отвечает.
Right, right, the political hack who licked D.C. butt like a creamsicle so she could tell actual Marshals how to do a job she can't comprehend, let alone be in charge of.
Будем подлизываться к ним вместе.
We'll lick them together.
подлизываться — toadying up
Я рад, что не должен больше подлизываться к Фитцхью.
And the best part is, I'm done toadying up to the likes of Fitzhugh.
— Ты не должен больше подлизываться к Фитцхью.
You should be done toadying up to the likes of Fitzhugh.
Да перестань подлизываться, Кварк.
Stop toadying up to me, Quark.