smudge — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «smudge»

/smʌʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «smudge»

smudgeразмазанный

It's already smudged.
Это уже размазана.
Well, the last few digits are smudged, But the numbers indicate a small town in the north...
Последняя пара цифр размазана, однако это маленький городок на севере...
And when I looked back again, it was a smudge.
И когда я снова оглянулся, он был размазан.
These chalk designs on the floor-— they were made before the blood spatter, and they're not smudged at all.
Эти меловые линии на полу... Они были сделаны до того, как разбрызгалась кровь. и они совершенно не размазаны.
Did I smudge?
У меня не размазано?

smudgeпятно

— Fuck, it's just a smudge!
— Блин, да это просто пятно.
A little tiny smudge that's like a fingerprint.
Вот, крошечное пятно, как отпечаток пальца.
A little smudge, I can get it...
Совсем небольшое пятно, сейчас очищу...
I'm sorry. I just noticed a smudge on my jacket.
Извините, только что заметила пятно на халате.
— No I need to work on my lens, I got a smudge.
Нет. Что-то с левой линзой, какое то пятно. Ты в порядке?
Показать ещё примеры для «пятно»...

smudgeсмазанный

Explains the dozens of useless bloody smudges we found.
Это объясняет дюжину смазанных отпечатков, которые мы нашли.
Plenty of smudges, but nothing definitive.
Много смазанных, но, ничего определенного.
Got a few smudge prints.
Нашел несколько смазанных отпечатков.
And I'm not even getting any smudges or partials.
Нет даже смазанных и частичных отпечатков.
There's no smudged fingerprints, like she wiped it down.
Нет смазанных отпечатков, как если бы она их стерла.
Показать ещё примеры для «смазанный»...

smudgeразмазаться

Your eyeliner's smudged.
У тебя подводка размазалась.
Uh, you smudged your beauty mark all over your upper lip.
У Вас родинка над верхней губой размазалась.
Your mascara's smudged.
У тебя тушь размазалась.
His name is Alec. The «C» just got smudged.
Его зовут Алек. «С» просто размазалась
Honey, his name is Alec. But the «C» got smudged.
Милый, его зовут Алек, а «С» размазалась
Показать ещё примеры для «размазаться»...

smudgeклякса

The smudge?
Клякса?
You're telling me you think the smudge is your spaceship?
Вы думаете, что клякса — это ваш корабль?
Smudges.
Кляксы.
So if he'd been forced to write this, there'd be spots of ink, there'd be palm smudges.
Если бы его заставили это написать, остались бы кляксы, смазы ладонью.
Identifying Belly's prints from these smudges may prove impossible, after all.
Выделить среди этих клякс отпечатки Бэлли может быть невозможно.
Показать ещё примеры для «клякса»...

smudgeпятнышко

You've got a smudge on your nose.
У вас пятнышко на носу.
Ooh, you've got a wee smudge, darling.
О, у тебя тут маленькое пятнышко, дорогуша.
There's a smudge.
Тут пятнышко.
H-Hold on a second, he's got a smudge on his face.
П-погодите секунду, у него пятнышко на лице.
See the black smudges in the air vent?
Видите черные пятнышки на вентиляционном отверстии?
Показать ещё примеры для «пятнышко»...

smudgeсмазаться

This part was smudged, don't worry about that.
Тут кое-что смазалось, но не волнуйся.
Look— Look at that smudge.
Видите, здесь смазалось.
Smudge.
Смазалось.
Your lipstick is smudged.
У тебя помада смазалась.
Is my mascara smudged?
У меня помада смазалась?
Показать ещё примеры для «смазаться»...