пятнышко — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пятнышко»
Слово «пятнышко» на английский язык переводится как «speck» или «spot».
Варианты перевода слова «пятнышко»
пятнышко — spot
Стоять, стоять! Он был тут, я уверен, что он только что был на этом светлом пятнышке.
Go on he was here, I'm sure he was right behind that light spot.
Иначе ключ заржавеет, и будет просто пятнышком на стене.
Otherwise, the key will get rusty and just be a spot on the wall.
Если на ней будет хоть одно пятнышко, ты пожалеешь, что родился на свет.
If it picks up one rust spot, you're going to wake up with a crowd around you.
Их комбинезоны были слишком элегантными, слишком новыми. И нигде на них не было ни пятнышка грязи.
Their overalls were too elegant, too new, and there wasrt a spot of mud anywhere.
А это пятнышко указывает место, где мы сейчас находимся?
Hey, this spot is where we are right now, isn't it?
Показать ещё примеры для «spot»...
пятнышко — speck
— Пятно грязи, пятнышко краски, подсказки, которые красноречивее всяких слов для такого сыщика как он!
— A fleck of mud, a speck of paint, clues that speak volumes to an investigator like him!
Нигде не было даже небольших животных или даже самого крошечного зеленого пятнышка.
Nowhere was there even the smallest of animals or the tiniest speck of green.
Миллионы галактик состоят из сотен миллионов звезд и в одной есть маленькое-маленькое пятнышко..
Millions of galaxies of hundreds of millions of stars and a speck on one in a blink.
За исключением этого маленького кривого пятнышка.
Except for that little-bitty speck.
— И что бы мне на камушке не пятнышка!
Don't want a smudge on it, not a speck, nothing.
Показать ещё примеры для «speck»...
пятнышко — spotless
— Все, без пятнышка.
— Everything. It's spotless.
Ну, нам придётся напряжённо поработать, чтобы поместье было без единого пятнышка.
Well, we must work extra hard... to make sure the manor is spotless.
Энн, на этом платье во время твоего... первого причастия не должно быть ни пятнышка.
Anne, this dress has to be spotless for your First Com m union.
Без единого пятнышка.
Spotless.
Мой, чтобы нигде ни пятнышка.
Make sure every surface is spotless.
Показать ещё примеры для «spotless»...
пятнышко — dot
Сколько пятнышек у Божьей коровки?
How many dots has a ladybird got?
Особенно в сравнении с маленькими чёрными пятнышками масла.
Oh. Except for those little black dots you just made.
И мы кажемся ей крошечными пятнышками на теле Земли.
And sees us as tiny dots on our little Earth.
Видите эти красные пятнышки?
See these red dots?
Одно большое чернильное пятно с маленькими пятнышками вокруг.
"An ink splash with dots around it.
Показать ещё примеры для «dot»...
пятнышко — mark
Откуда, как ты думаешь, у тебя пятнышко на носу?
Where do you think you got the mark on your nose from?
Смотри, на нём ни пятнышка.
Look, there's not a mark on it.
Вот это маленькое белое пятнышко.
This little white mark.
Я чуть не забыла, что у Джеки было родимое пятнышко.
I'd quite forgotten little Jackie had a birth mark.
Ни пятнышка на нем.
Not a mark on it.
Показать ещё примеры для «mark»...
пятнышко — stain
Пятнышко на твоём лбу должно быть ближе к волосам.
The stain on your face should go higher into the hairline.
Например, скандал с её отцом, это небольшое унаследованное пятнышко на её ослепительности, быть может чуть отчётливее проступающее из-за каких-то чёрточек в её собственном поведении — капризном, своевольном и менее упорядоченном, чем у других.
There was the scandal of her father that slight inherited stain upon her brightness that seemed deepened by something in her own way of life. A waywardness and willfulness, a less disciplined habit than most of her contemporaries.
Мы очень старались, шеф, но не рассмотрели ни пятнышка, которое дало бы нам основание на обыск.
We looked into it from every angle, Chief. Couldn't see even a stain that would give us probable cause to search it.
У тебя пятнышко.
You have a stain!
Всего лишь небольшое пятнышко, да?
Just a little stain, huh?
Показать ещё примеры для «stain»...
пятнышко — smudge
У вас пятнышко на носу.
You've got a smudge on your nose.
Мы неделю смеялись над нашим маленьким любовным пятнышком.
We laughed for a week about our little love smudge.
Ни малейшего пятнышка на репутации.
Not one little smudge.
На моём хвостике пятнышко.
There is a smudge on my tail.
О, у тебя тут маленькое пятнышко, дорогуша.
Ooh, you've got a wee smudge, darling.
Показать ещё примеры для «smudge»...