слишком лёгкий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слишком лёгкий»

слишком лёгкийtoo easy

Вы слишком легко сдаетесь.
You give up too easy.
Это было бы слишком легко, слишком просто.
Much too easy.
Слишком удобно. Слишком удобно и слишком легко.
But too convenient, and too easy.
Слишком удобно, слишком легко и просто!
Too convenient, too easy and too simple!
Вы должны приложить усилия, капитан, это слишком легко.
You must try harder, captain, this is too easy.
Показать ещё примеры для «too easy»...
advertisement

слишком лёгкийtoo easily

Ты думаешь, я отпустил его слишком легко.
You think I let him go too easily.
Я так и знал, ты слишком легко позволил себя убедить.
I thought you were too easily convinced.
— Ты слишком легко это говоришь.
— You say that too easily.
Иногда я думаю, друг мой, что вас слишком легко потрясти.
I sometimes think, mon ami, that you are too easily stunned.
Я думаю, твоя проблема в том... что ты любишь слишком легко, ты любишь слишком сильно.
I think your problem is... that you love too easily, and too much.
Показать ещё примеры для «too easily»...
advertisement

слишком лёгкийtoo light

— Чемодан был слишком легким.
— The suitcase was too light.
Слишком легкие?
Too light?
Слишком легкая.
Too light.
Вы слишком лёгкая.
You too light.
Я пытался, но меня постоянно сносило с лодки, потому что я был слишком легкий.
I kept getting thrown from the boat because I was too light.
Показать ещё примеры для «too light»...
advertisement

слишком лёгкийeasy

Тебе это удалось слишком легко.
You did so that everything was easy.
Это слишком легкий ответ.
That is the easy answer.
Ну, это был бы слишком легкий ответ.
Well, that would be the easy answer.
Это было бы слишком легко.
It'd be easy.
— Как-то слишком легко.
That's easy.
Показать ещё примеры для «easy»...

слишком лёгкийalmost too easy

Слишком легко.
Almost too easy.
Знаешь, я подумал... Эти следы когтей... такие ясные и четкие, за ними слишком легко следовать.
You know, I was thinking that those claw prints, so clear and distinct they were almost too easy to follow.
О,это слишком легко.
Oh, it's almost too easy.
Это слишком легко.
It's almost too easy.
— Нет. — Нет. Это слишком легко.
— It's almost too easy now.
Показать ещё примеры для «almost too easy»...

слишком лёгкийso easily

Слишком легко согласился.
He accepted so easily.
— Мужчин слишком легко обидеть.
— But men are so easily offended. — What, more than women?
А ещё они слишком легко сдались.
And yet they gave in so easily.
Что, наша реликвия слишком легко сдалась?
What, Rock of Ages giving up so easily?
Вам не кажется, что вы слишком легко меня схватили?
Do you not think it convenient you captured me so easily?
Показать ещё примеры для «so easily»...

слишком лёгкийlight

Вторая: ты слишком легко снаряжен для этой охоты.
Second, you came light.
Что-то эти чемоданы слишком легкие.
Because these trunks feel light!
Ланч был слишком легким.
I had a light lunch.
Слишком лёгкий.
You're light.
Слишком лёгкий.
You're light.
Показать ещё примеры для «light»...

слишком лёгкийway too easy

Было слишком легко сделать его похожим на копа.
It was way too easy to make him look like a cop.
Мне удалось слишком легко отвертеться.
I got off way too easy.
Слишком легко.
Way too easy.
Вы знаете, я постоянно пытался писать с Брайаном, но ничего не получалось, потому что с ним было слишком легко, вы понимаете?
You know, I try to write with Brian all the time, but it doesn't work out 'cause he gives in way too easy, you know?
Это не может быть воскресный кроссворд, потому что он слишком легкий.
Hey, this can't be the Sunday, 'cause this is way too easy.
Показать ещё примеры для «way too easy»...