следом — перевод на английский
Быстрый перевод слова «следом»
На английский язык «следом» переводится как «after» или «following».
Варианты перевода слова «следом»
следом — trace
Эта гипотеза опирается на множество примеров... затерянных караванов, исчезнувших самолетов, сгинувших без следа людей!
This hypothesis rests on solid arguments How many caravans lost of missing aircraft have men lost without a trace?
Никаких следов.
— Nothing. Not a trace.
— И никакиих следов.
— Not a trace.
Никаких следов, ваше сиятельство.
— No trace.
Он хотел проследить его следы пока было ещё влажно.
He wanted to trace his track while it was wet.
Показать ещё примеры для «trace»...
advertisement
следом — tracks
Вы заготовили вторую пару, чтобы замести следы?
Did you procure a second pair to cover your tracks?
— Следы заканчиваются здесь.
— The tracks end here.
— Следы заканчиваются здесь?
— The tracks end here?
Не выношу, когда он оставляет следы на коже сидений.
And I do hate tracks all over the upholstery, but really I do.
Надо сдать назад по своим следам.
— We have to back up in our tracks.
Показать ещё примеры для «tracks»...
advertisement
следом — trail
Но она оставила за собой следы.
But she leaves a hot trail behind her.
Потом ты бросил ту записку в мое окно, надеясь сбить меня со следа.
Then you threw that note in at my window hoping to throw me off your trail.
Харкспур, через пять минут вы пойдете по следам оленя.
Harkspur, in five minutes you will take up the trail of the buck.
— Нет, только ее следы.
— No, only her trail.
Велел ему направить их по ложному следу.
I told him to leave a false trail.
Показать ещё примеры для «trail»...
advertisement
следом — sign of
И никаких следов леопарда?
Not a sign of the leopard?
— Но нет никаких следов Сапаты.
— No sign of Zapata.
Никаких следов девчонки.
— No sign of the wench.
— Пока ни следа местных жителей.
— No sign of the inhabitants so far.
— Ни следа печали?
— No sign of grief?
Показать ещё примеры для «sign of»...
следом — marks
На дереве остались следы от когтей.
There are claw marks on the tree.
— Есть следы на шее?
— Any marks on the neck?
У женщины, которая видела убийство, были точно такие же следы по краям носа.
The woman who testified that she saw the killing had those same marks on the sides of her nose.
Вот, посмотрите на следы.
Look at the marks.
Были явные следы пальцев на ее глотке.
There were definite finger marks on her gullet.
Показать ещё примеры для «marks»...
следом — footprints
С такими большими следами он должно быть был огромным монстром.
According to those frightful footprints it must have been a giant.
Вот следы.
Footprints.
Следы.
Footprints!
Смотри, может, тебе попадутся ещё следы.
See if you can find some more footprints.
Кроме отпечатков ног Мисаки, других следов... указывающих на то, что второй человек сбежал, нет.
Misaki aside, there are no footprints indicating that a second man had escaped.
Показать ещё примеры для «footprints»...
следом — follow
Когда построятся, за ними следом пойдём и мы, и будут наши силы отборной конницей окрылены.
They thus directed, we will follow in the main battle... whose puissance on either side shall be well winged with our chiefest horse.
Но мы можем пойти по этому следу, если немедленно доберемся до ТАРДИС.
But we can only follow it if we get to the Tardis in minutes.
Остальные пойдут следом.
The others will follow.
Как-то вечером я взяла такси и поехала за ней следом.
One night, I follow her in a taxi.
Поезжай следом за ней, будь рядом с ней.
I want you to follow her, right now. Stay close to her.
Показать ещё примеры для «follow»...
следом — lead
Я никогда не подбирал на тротуаре раненного котёнка. Вы пошли по ложному следу.
I have never collected an injured cat on the sidewalk, you got carried away with a false lead.
У нас появился след.
We have a good lead.
Любой может найти его, если знает разницу между следом и дыркой в земле!
Anyone can find him knows the difference between a lead and a hole in the ground!
Итак, вы считаете, что напали на след Гарибальди?
So you think you have a lead on Mr. Garibaldi?
В старые времена, такие парни шли на Северный Полюс по следам своих собачьих упряжек.
In the old days, these guys will walk to the North Pole behind the dogs lead.
Показать ещё примеры для «lead»...
следом — evidence of
— Я не вижу следов поломки.
— I read no evidence of malfunction.
Никаких ушибов или следов давления.
No contusions or evidence of pressure.
Мне нужно воспользоваться вашим компьютером, чтобы стереть следы.
— Well, now that you think about it... — Yes, yes? I have to use your computer because I have to wipe all evidence of this transaction out, you know.
Ну, ну. Похоже, имеются следы передачи.
There is evidence of a message being transmitted.
Я обнаружила следы битриума в местах последних трех атак.
I found evidence of bitrium on the last three attack sites.
Показать ещё примеры для «evidence of»...
следом — scent
Может,удасться замести следы.
They may get thrown off the scent.
Уж не для того ли, что бы сбить нас со следа?
Just to put us off the scent.
Но все же необходимо было сбить его со следа.
I am afraid it was necessary to lead him off the scent.
Я просто шёл по следу.
I just followed your scent.
Ганория Глоссеп явно начала охоту на меня и мне нужно сбить ее со следа.
Honoria has been making tallyhos in my direction. I need her off the scent.
Показать ещё примеры для «scent»...