склонность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «склонность»

«Склонность» на английский язык переводится как «tendency» или «inclination».

Варианты перевода слова «склонность»

склонностьtendency

Есть ли у вас склонность искать, как говорится, по ту сторону вещей — религиозную основу?
Do you have a tendency to seek — as you seem to be saying — a religious background to things?
Сэр, у этого человека — склонность к презрительности.
Sir, the man has got an irreverent tendency.
У меня склонность к замерзанию.
I have a tendency to get chilly.
Кажется, у тебя есть склонность к лунатизму.
It seems you have a tendency to go sleepwalking.
И у меня есть склонность много говорить.
And I have a tendency to talk a lot.
Показать ещё примеры для «tendency»...
advertisement

склонностьinclination

Грех в поступках, а не в склонности к греху.
The sin is in the act, not the inclination.
Он развлекал себя пока это удовлетворяло его склонности, а затем бросил меня.
He amused himself as long as it suited his inclination, and then he left me.
Возьми Питера и добавь годы опыта а также меньшую склонность делать нам поблажки.
Take Peter, add years of experience and less inclination to cut us slack.
Кто будет иметь склонность сделать это?
Who would have the inclination to do this?
Они просто уничтожают... Они уменьшают склонность к действию.
They lessen the inclination to act.
Показать ещё примеры для «inclination»...
advertisement

склонностьpenchant for

Она сказала, что у меня склонность к саморазрушению.
She told me that I had a penchant for destruction.
У Чальза была склонность попадать в неприятности.
Charles had a penchant for getting in trouble.
Мой отец был неотступно самосовершенствующимся... владельцем кондитерской из Бельгии... страдавшим апоплексией и склонностью к мальчикам.
My father was a relentlessly self-improving... boulangerie owner from Belgium... with low-grade narcolepsy and a penchant for buggery.
Ну, у тебя есть склонность выдавать гениальные идеи из твоего котелка.
Well, you do have a penchant for pulling brilliant ideas out of your butt.
У меня есть склонность к правде, чему-то, что ваше уродливое и крикливое шоу поставило на второе место. Все.
I have a penchant for the truth, something your TV show gave up around episode two.
Показать ещё примеры для «penchant for»...
advertisement

склонностьtend

У нас есть склонность к излишнему самоанализу.
We do tend to overanalyse things.
У нас, ФБР, есть склонность выводить людей из себя.
We at the FBI do tend to piss people off.
Знаешь, в биологии, системы имеют склонность к интеграции.
You know, in biology, like systems tend to integrate.
Китайцы имеют склонность говорить по-китайски.
Because Chinese men tend to speak in Chinese.
Люди, виновные в убийстве, имеют склонность к сокрытию своей вины.
People who are guilty of murder tend to be better at hiding their guilt.
Показать ещё примеры для «tend»...

склонностьpropensity for

Но человеческая жадность по-прежнему царит... поверхностность, склонность к самоуничтожению.
But human greed still reigns... shallowness, a propensity for self-destruction.
Нет, я думал об их склонности к депрессии, разводу и алкоголизму.
No,I was thinking of their propensity for depression and divorce and alcoholism.
Как его склонность к насилию в одном случае может не иметь отношения в другом?
How is his propensity for violence in one case not relevant to another?
Моя семейная история,показатель продолжительности жизни, склонность к болезням и так далее.
My family history factoring in longevity, propensity for disease, et cetera.
Вот почему, когда я услышал о вашей склонности к работе со всякими темными личностями, это заставило меня задуматься.
Which is why, when I hear about your propensity for tooling up male hustlers, it gives me pause.
Показать ещё примеры для «propensity for»...

склонностьproclivities

Ты знаешь Мадж и ее склонность к сватовству.
You know Madge and her matchmaking proclivities.
Или, возможно, они отгородились от него, когда узнали о его склонностях.
Or maybe they cut him off when they found out about his proclivities.
— Какие у него склонности?
— What are his proclivities?
Он представлял многих клиентов со склонностью к насилию.
He represents numerous clients with uh, proclivities to violence.
У нас у всех есть свои склонности, так?
We all have our proclivities, right?
Показать ещё примеры для «proclivities»...

склонностьprone

Детективы Спецкорпуса выяснили, что Клер имела склонность к неконтролируемым вспышкам ярости.
SVU detectives found that claire was prone to uncontrollable rages.
Склонность к жестокости, паразитизму, разрушению, и главное к самоутверждению.
Prone to cruelty, parasitism and destruction. Above all, Mythomania There you have it.
По молодости в Лагранже, я имел склонность к выпивке и к безответственным подростковым поступкам.
That You See Before You. As A Youth In Lagrange, I Was Prone To Libations And Wanton Acts Of Teenagery.
У него есть склонность к проблемам с головой?
Is he prone to having mental breakdowns?
Склонность, нет.
Prone, no.
Показать ещё примеры для «prone»...

склонностьpredilection for

Откуда у вашей расы эта нелепая склонность к сопротивлению?
Where did your race get this ridiculous predilection for resistance?
Вы тоже, доктор как и ваша продолжительная склонность к бесполезной показухе.
Nor have you, Doctor, as your continued predilection for irrelevancy demonstrates.
Должен сказать, что твой ответный ход был ничем иным, как простым отражением твоей склонности к педантизму и аккуратности.
I must say, your responding move was nothing if not reflective of your predilection for the tidy and fastidious.
Тесла может и исправил твои чувства, Джон, Но никто не стал бы тем, кем был ты без склонности к убийствам.
Tesla may have shocked you into your senses, John, but nobody becomes what you were without a predilection for killing.
Тесла может и повлиял на твои чувства, Джон, но никто не становится тем, кем был ты без склонности к убийствам.
Tesla may have shocked you into your senses, John, but nobody becomes what you were without a predilection for killing.
Показать ещё примеры для «predilection for»...

склонностьaddiction

Наше влечение, склонность, или что бы то ни было, было сильным.
Our attraction, or addiction, or whatever, was strong.
У тебя есть склонность.
You have an addiction.
А Верн стал заядлым клептоманом из-за нездоровой склонности к жидкости для контактных линз.
And Vern has become a kleptomaniac as long feed Her unhealthy addiction to the solution for contact lenses.
Ну, оказалось, что у Мэдди есть одна склонность.
Well, it turns out that Maddie has an addiction.
Притворись, что у тебя есть склонность прикорнуть со всеми, кого ты знаешь.
You got to pretend like you have an addiction By napping with everyone you know.
Показать ещё примеры для «addiction»...

склонностьflair for

У тебя определенно есть склонность к драматизму.
You sure got a flair for the dramatic.
У нее всегда была склонность к драме.
She always had a flair for the dramatic.
Террористы имеют склонность к драме.
Terrorists have a flair for drama.
В вас есть склонность к театральности.
You do have a flair for the theatrical.
Он имел склонность драматизировать.
He had a flair for the dramatic.
Показать ещё примеры для «flair for»...