flair for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «flair for»

flair forталант к

Mr. Fullerton has quite a flair for the dramatic.
У мистера Фуллертона прямо талант все драматизировать.
My ex has a flair for the dramatic.
У моего бывшего талант драматизировать.
Well, you definitely have a flair for lying through your teeth.
Ну, у тебя точно талант врать, самое то, для рекламщика.
You really do have rather a flair for this.
У вас и правда талант.
Humans... you've got a flair for the dramatic, I'll give you that.
Земляне... у вас талант драматизировать, должен признать.
Показать ещё примеры для «талант к»...
advertisement

flair forчутьё на

You know, I have a natural flair for space and color and an eye for choosing soft furnishings.
Знаете, у меня природное чутьё на пространство и цвет глаз на выбор мягкой мебели.
Flair for the dramatic.
Чутье на драмы.
I always took you for a... a voodoo priest with a... a flair for the dramatic.
Я всегда считал тебя... жрецом-вуду с... чутьем на драматизм
You had a flair for the grand exit.
У тебя было чутье на грандиозные выходки.
Alak? He has a flair for the family business.
— У него чутье к семейному бизнесу.
Показать ещё примеры для «чутьё на»...
advertisement

flair forсклонность к

James always did have a flair for the dramatic.
У Джеймса всегда была склонность к театральным эффектам.
— I think you have a flair for the dramatic.
Думаю, у тебя склонность к драматическим эффектам.
She always had a flair for the dramatic.
У нее всегда была склонность к драме.
Terrorists have a flair for drama.
Террористы имеют склонность к драме.
He had a flair for the dramatic.
Он имел склонность драматизировать.
Показать ещё примеры для «склонность к»...