синяк — перевод на английский

Быстрый перевод слова «синяк»

«Синяк» на английский язык переводится как «bruise».

Варианты перевода слова «синяк»

синякbruises

— И где же раны, синяки?
— Where are your wounds? Your bruises?
Синяки на шее, плечах и руках.
Bruises on her throat, shoulders and arms.
Шляпа скрывает синяки.
— The hat hides the bruises.
Может, вы можете скрыть и мои синяки.
Maybe you can fix my bruises too.
У нее были синяки на руках... и она показала мне свою шею.
She had bruises on her arms and she showed me her neck.
Показать ещё примеры для «bruises»...
advertisement

синякblack

Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос.
Good. You shall get a penny for every mark on your face, sixpence for a bloody nose, a shilling for a black eye, two shillings for a broken nose.
Говорит, что видел, как Джим Карри вышел отсюда с синяком под глазом.
Says he saw Jim Curry come out of here wearing a black eye.
Синяк под глазом — это урок.
A black eye is a lesson.
Да, и он нянчил огромный синяк под глазом.
Yeah, and he was nursing a whale of a black eye.
Эй, а у тебя синяки или ты теперь глаза подкрашиваешь?
Here, is that a black eye or are you wearing eyeliner these days?
Показать ещё примеры для «black»...
advertisement

синякblack eye

Дай взглянуть на твой синяк.
Let me see your black eye.
А мы подрались с Тоббоганом, и он поставил мне синяк.
I had a fight with Toboggan and he gave me a black eye.
Синяков не видели?
You have not seen a black eye?
Ей поставили синяк на физкультуре, и я дала ей урок макияжа.
She got a black eye in gym class, so I gave her a makeup lesson.
Это он поставил тебе синяк?
Did he give you the black eye, too?
Показать ещё примеры для «black eye»...
advertisement

синякshiner

Он угрожал мне ножом, забрал деньги и поставил этот синяк.
He threatened me with a knife, he took my money, and gave me this shiner.
У парня очень скверный синяк.
Pretty nasty shiner the kid has.
Я так понимаю, что это он поставил вам этот синяк.
I understand he gave you that shiner.
Посмотри на его синяк.
— Look at that shiner.
— Какой синяк?
— What shiner?
Показать ещё примеры для «shiner»...

синякmarks

В меня въехал другой водитель, я могу показать вам синяки.
I was hit by another driver, I still have the marks to prove it.
У меня до сих пор на спине синяки.
I still have knee marks on my back.
У меня ещё синяки не прошли с нашего прошлого объятия.
I still have marks of the last time you hugged me.
Он понятия не имеет, откуда у него синяки.
He has no idea how he got the marks.
Да вы на ее шею посмотрите, там синяки!
It has marks on it.
Показать ещё примеры для «marks»...

синякcontusions

Синяки вокруг...
Contusions round the...
Синяки вокруг шеи.
Contusions round the neck.
Эти слабые синяки.
These faint contusions.
Синяки на лице.
Contusions on his face.
Судя по синякам вокруг носа и рта, кто-то не давал ей дышать.
These contusions around her nose and mouth... Looks like somebody pinched off her air.
Показать ещё примеры для «contusions»...

синякblack and blue

Обе в синяках.
Black and blue.
Она вся в синяках.
She was black and blue.
Бил нас пока мы синяками не покроемся, учил как правильно держать удар.
He beat us till we were black and blue, teach us to take a proper punch.
Ты вся в синяках, Энни.
My black and blue Annie.
Мы просто играли в синяки.
We were just playing black and blue.
Показать ещё примеры для «black and blue»...

синякbruise you got there

Небольшие синяки и ссадины, для хирургов ничего.
Got some bruises andtusions, nothing surgical.
Несколько синяков, трещина на ребре.
Got some bruises, cracked rib.
Какой жуткий синяк.
That's a nasty bruise you got there.
Какой жуткий у тебя синяк.
That's just some nasty bruise you got there.
Это ощущается как простуда, но потом появляются синяки, которые не проходят.
It felt like the flu, but then I got bruises on my legs that won't go away.
Показать ещё примеры для «bruise you got there»...

синякeye

Прости за синяк под глазом.
Sorry about the eye.
Хочешь синяк под глазом такого же цвета?
Do you want an eye in the same colour?
Ну и как тебе этот синяк?
How that blind eye feel now?
А откуда у вас синяк?
What happened to your eye?
Надеяться, что они свяжут мой синяк с нелегальной букмекерской операцией?
Hope they turn a blind eye to my illegal bookmaking operation?
Показать ещё примеры для «eye»...

синякblue

Ни одного живого места, все сплошной синяк.
He had been beaten blue.
Сколько раз Стэнли и Юджин приходили домой в синяках, избитые этими ирландскими хулиганами?
How many times have Stanley and Eugene come home black and blue... from the beatings from those Irish hooligans?
Это было сильно в синяках, леди.
Screaming blue murder, she was.
— Под рубашкой у меня повсюду были жуткие синяки.
Boy, they left me black and blue anywhere my shirt would hide.
«Торможение» звучит как хороший способ наставить синяки на яйца.
And, truthfully, «edging» sounds like a recipe for blue balls.
Показать ещё примеры для «blue»...