black eye — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «black eye»
/blæk aɪ/Быстрый перевод словосочетания «black eye»
«Black eye» на русский язык переводится как «синяк под глазом».
Варианты перевода словосочетания «black eye»
black eye — синяк под глазом
A black eye is a lesson.
Синяк под глазом — это урок.
— Do you have a black eye, but do not die.
— Дай глянуть. -У тебя синяк под глазом, от этого не умирают.
Marge had a black eye?
У Мардж был синяк под глазом?
Like why did Marge lie to Chief Wiggum about how she got that black eye?
Например, почему Мардж соврала шефу Виггаму насчет того, как получила синяк под глазом?
When I got home, you took the groceries, mom, but you never asked me about the black eye.
Когда я пришёл домой, ты взяла у меня продукты, мам, но не спросила, откуда у меня синяк под глазом.
Показать ещё примеры для «синяк под глазом»...
advertisement
black eye — фингал
— Gave him a black eye. Had to tie him to a tree.
— Поставил ему фингал, а затем привязал галстуком к дереву.
I had this whole elaborate plan, and then somewhere between giving your sister a black eye and setting the house on fire, it kind of went off track.
У меня был продуманный план, но где-то между тем, как я поставил фингал твоей сестре, и умудрился чуть не спалить дом, все пошло наперекосяк.
A black eye could be an improvement...
Фингал может смотреться даже лучше, чем...
Want a second black eye, Jack? No.
Ты что, хочешь второй фингал, Джек?
Mrs. Forman, I have a black eye, and I need ice!
Миссис Форман, у меня фингал, дайте мне льда.
Показать ещё примеры для «фингал»...
advertisement
black eye — синяк
Let me see your black eye.
Дай взглянуть на твой синяк.
I had a fight with Toboggan and he gave me a black eye.
А мы подрались с Тоббоганом, и он поставил мне синяк.
She got a black eye in gym class, so I gave her a makeup lesson.
Ей поставили синяк на физкультуре, и я дала ей урок макияжа.
Dad, I told you how I got the black eye.
Папа, я уже сказала, откуда синяк.
A black eye heals, Buffy, but cowardice has an unlimited shelf life.
Синяк заживает, Баффи, а на трусость долгая память.
Показать ещё примеры для «синяк»...
advertisement
black eye — чёрные глаза
If all frogs have such black eyes, so thin eyebrows and delicate cheeks, I myself would be a «croak-croak» frog.
Если бы все лягушки имели такие черные глаза, такие тонкие брови и нежные щеки, я и сам был бы не прочь стать «ква-ква» лягушкой.
Such big, black eyes.
Большие черные глаза.
This little fella is about three feet tall, got clammy, grey skin, big black eyes and skinny, tiny little arms and legs, like toothpicks.
Он маленький, примерно метра ростом ... у холодная серая кожа, большие чёрные глаза и худые, небольшие, похожие на зубочистки руки и ноги.
And, uh, he had these... eyes... these, uh... black eyes.
И, гм, у него были такие... глаза... такие, гм... чёрные глаза.
A black eye.
Черные глаза.
Показать ещё примеры для «чёрные глаза»...
black eye — фингал под глазом
You have a massive black eye.
У тебя огромный фингал под глазом. Что?
Mr. Pearson, do you have a black eye?
Мистер Пирсон, у вас фингал под глазом?
Yeah, and not only that, when I met him, he had a fresh black eye.
Да, и не только это. когда я встретил его, у него был этот свежий фингал под глазом.
That include the black eye you gave her?
Включая фингал под глазом, который ты ей поставил?
No, but I visited him last night, and he had a black eye.
Нет, но я ходила к нему вчера и у него был фингал под глазом.
Показать ещё примеры для «фингал под глазом»...
black eye — глаза
Who gave you that black eye?
Кто тебе дал в глаз?
The night before last I gave him a black eye instead of the money he wanted and took the photos back.
Прошлой ночью, вместо денег, я дал ему в глаз, и забрал свои фото.
And where did he get that black eye, for heaven's sake?
И где он взял в глаз, ради всего святого?
If you were my size you'd get black eyes and your guts dripping out.
Если ты был бы моего возраста, болтун, я бы у тебя глаза выбрал.
Jellicle Cats Have bright black eyes
Лапушек кошек блестят глаза,
Показать ещё примеры для «глаза»...
black eye — подбитым глазом
First, Trevor comes home with a black eye.
Сначала Тревор возвращается с подбитым глазом.
Well, he showed up with a black eye this week.
На этой неделе он появился с подбитым глазом.
Blind guy with a black eye is not as funny as it sounds.
Слепой парень с подбитым глазом — не так смешно как кажется.
And you both came home with the same black eye!
Но оба вернулись домой с подбитым глазом!
Detective Sanchez... served a warrant at Mr. Greeson's house this afternoon and found his girlfriend with a... a black eye, packed up, and on her way out the door.
Детектив Санчес... сегодня днем пошел домой к мистеру Грисону с ордером на обыск и нашел там его подружку с... подбитым глазом, она уже выходила из дома, с вещами.
Показать ещё примеры для «подбитым глазом»...
black eye — фонарь под глазом
A black eye it is, then.
Значит, фонарь под глазом.
Why do you have a black eye?
Почему у тебя фонарь под глазом?
He might have a pretty good black eye by tomorrow but he's okay.
К завтрашнему дню у него может вскочить фонарь под глазом но он в порядке.
I see you didn't think much of the black eye.
Вижу, вам не очень понравился фонарь под глазом.
Just a black eye, nothing more.
Только фонари под глазом, больше ничего.
black eye — чёрные
— Blue eyes or black eyes?
— Голубые глаза или чёрные?
— Black eyes.
— Чёрные.
You know, a thing about a shark, he's got... lifeless eyes. Black eyes, like a doll's eyes.
Тебе интересно будет узнать, что... у них чёрные, безжизненные глаза, как у куклы.
A black eye, two shots of espresso, strong coffee.
Мне чёрный кофе. Двойной эспрессо, крепким.
I'll have a black eye to go, please.
Чёрный кофе, пожалуйста