симпатичный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «симпатичный»

На английский язык «симпатичный» переводится как «attractive» или «charming».

Варианты перевода слова «симпатичный»

симпатичныйattractive

Он симпатичный, разве не так?
He's attractive, don't you think?
А ваша симпатичная матушка?
And your attractive mother?
Конечно, это — симпатичные вещицы... да?
Of course, they are sort of attractive little things, aren't they?
Трехмерное существо замечает симпатичный, даже похожий на него квадратик, видит, как он заходит в дом, и в жесте межпространственного дружелюбия решает с ним поздороваться.
The three-dimensional creature sees an attractive congenial-looking square watches it enter its house and decides in a gesture of inter-dimensional amity to say hello.
Ты правда думаешь, что я симпатичный?
Do you really find me attractive?
Показать ещё примеры для «attractive»...

симпатичныйpretty

— Она симпатична?
— Was she pretty?
Симпатично, правда?
Pretty, ain't it?
— Она симпатичная?
— Is she pretty?
Послушайте, такой симпатичной девушке, как вы,.. ...волноваться не о чем.
Listen, you have nothing to worry about, a pretty girl like you.
Оно очень идёт к твоему симпатичному личику.
You even look pretty when you say it.
Показать ещё примеры для «pretty»...

симпатичныйcute

Симпатичный телёнок поможет получить новых клиентов.
A cute calf, then we might get new customers.
Симпатичный ты получился.
You're a cute little fellow.
Он такой симпатичный, посмотрите на него..
— He sure is cute, look at that...
А та маленькая симпатичная.
She's the cute, the little one.
Милый домик, симпатичная жена и работа.
Nice little home, cute little wife and a job.
Показать ещё примеры для «cute»...

симпатичныйnice

Симпатичная новенькая, правда?
Nice girl, isn't she?
Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики.
Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys.
Та симпатичная Миссис Поттер будет там.
That nice Mrs Potter's going to be there.
О-о, Салли, ты же знаешь, они просто симпатичные старушки.
Oh, Sally, you know they all come from nice old ladies.
Она жила в симпатичном домике с бамбуковой мебелью в мексиканском стиле.
It was a nice little joint with bamboo furniture and Mexican gimcracks.
Показать ещё примеры для «nice»...

симпатичныйhandsome

Мадам Роза, по-вашему, он симпатичный?
Madame Rosa, do you think he's handsome?
Но я не жалуюсь — у меня есть такая симпатичная и умная скотина, как ты.
Not that I care, as long as I have a big handsome intelligent brute like you.
Он меня интересует, потому что симпатичный, умный, и я хочу, чтобы он преуспел в жизни. С этим лицом...
I like him because he is smart, he is handsome, and I want him to succeed in life.
Симпатичный, не так ли?
Handsome, isn't he?
И думаю, можно сказать, что Роджер в своем роде симпатичное животное.
And I think you could say that Roger is a rather handsome animal in his way.
Показать ещё примеры для «handsome»...

симпатичныйgood-looking

— Вы — симпатичный.
— You are good-looking.
Симпатичный?
Good-looking?
А он был симпатичным мальчиком в своей униформе, не правда ли?
Good-looking kid in his uniform, wasn't he?
У вас очень славный и симпатичный юноша.
You've got a good-looking young man there.
Только не говорите, что я симпатичный.
You think you're not so good-looking.
Показать ещё примеры для «good-looking»...

симпатичныйgood looking

Она симпатичная.
She is good looking.
Симпатичный, образованный.
Good looking. Educated.
Он был старше, Симпатичный.
He was older... and good looking.
Симпатичная блондинка.
Good looking Blonde.
Думаю, потому что они узнали, какой у вас симпатичный класс.
I guess they found out what a good looking group you are.
Показать ещё примеры для «good looking»...

симпатичныйlovely

Обычная симпатичная девушка — это всё,..
Just a lovely, average girl.
Симпатичное.
Lovely.
А ты была симпатичная девочка.
You were a lovely little girl.
Смотрите, какой симпатичный паучок, он сейчас кушает бабочку.
Oh, look, it's a lovely spider and it's eating a butterfly.
— Какой симпатичный малыш! Посмотри!
What a lovely brat it is!
Показать ещё примеры для «lovely»...

симпатичныйbeautiful

— Дядя Чарли, вы были симпатичный.
— Uncle Charlie, you were beautiful.
Симпатичный молодой человек.
A beautiful boy.
Я не хочу так быстро отпускать такого симпатичного мальчика, как ты.
Maybe... I don't want to sever a beautiful child like you right out.
Вы симпатичные, правда?
You're beautiful, aren't you?
Она симпатичная.
She's beautiful, you know.
Показать ещё примеры для «beautiful»...

симпатичныйcutest

Стенли купила симпатичную шляпку...
Stanley got the cutest hat and...
Она может делать симпатичные вещи, когда захочет.
She can do the cutest things when she wants to.
Симпатичный малыш.
Cutest little guy!
Ты ли не самое симпатичное привидение, что я когда либо видела.
Trick or treat. If you ain't the cutest little ghost I ever did see.
Он не самый молодой, но зато самый симпатичный.
He may not be the youngest, but he's certainly the cutest.
Показать ещё примеры для «cutest»...