сигнальный — перевод на английский

Варианты перевода слова «сигнальный»

сигнальныйflare

— Это сигнальные огни.
This fires a flare.
Сигнальную ракету!
Mito, a flare!
Это был сигнальный пистолет.
It was a flare gun.
Сигнальный пистолет?
A flare gun?
Сигнальные пистолеты.
Flare guns.
Показать ещё примеры для «flare»...
advertisement

сигнальныйsignal

После подъема якоря, каждый корабль просигналит свой номер с помощью флажков по международному сигнальному коду.
Immediately upon weighing anchor, each ship will display her number by a hoist of flags of the International Signal Code.
Сигнальные подпроцессоры — готовы... Кажется.
Signal subprocessors, check. I think.
Я поддерживал твой сигнальный костёр.
I kept your signal fire burning.
И для этого нужно чтобы одни жгли сигнальный костёр, пока остальные прочёсывают остров в поисках еды.
And for that, we need to organize everyone to keep that signal fire burning while others scout the island for supplies.
Мы должны зажечь сигнальный костер, Чтобы они смогли найти нас.
Gonna get a signal fire started so they can find us.
Показать ещё примеры для «signal»...
advertisement

сигнальныйbeacon

И монах просил нас зажечь сигнальные огни на вершине скал.
And the Monk asked us to light beacon fires on the cliff tops.
Может, это сигнальный костер.
Must be a beacon.
По сообщению местных жителей на аэродроме во внеурочное время зажглись сигнальные огни.
Residents report beacon lights turned on after closing hours.
Да, майор, сигнальные огни!
Yes, Major. Light the beacon!
Сигнальный огонь!
Fire the beacon, lads!
Показать ещё примеры для «beacon»...
advertisement

сигнальныйalarm

Когда вы услышете сигнальный гудок,вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно. Но вы не будете помнить ничего, Что случилось.вы понимаете?
When you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine... but you will remember nothing that happened.
Сигнальный колокол здесь.
The alarm bell is here.
Охранника, который ближе всех к сигнальному колоколу, нужно нейтрализовать первым.
The guard nearest the alarm bell has to be disarmed first.
Сигнальный пульт управления находится на крыше.
The alarm control panel is on the roof.
Поэтому, если мы собираемся устроить побег, то должны оставаться незамеченными, мы не можем позволить им поднять тревогу. Нам нужно захватить сигнальный колокол.
So if we are going to break everyone out, we must remain unobserved, we cannot let them raise the alarm.
Показать ещё примеры для «alarm»...

сигнальныйwarning

Звоните в сигнальный колокол.
Sound the warning bell.
Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол.
Find out why they have sounded the warning bell.
Звоните в сигнальный колокол!
Sound the warning bell!
Сигнальные колокола звонят потому, что Утер думает, что Моргану похитили.
Those warning bells are ringing Because Uther thinks that Morgana has been kidnapped.
Сигнальный колокол.
The warning bell.
Показать ещё примеры для «warning»...

сигнальныйsignal flares

Сигнальный патрон.
Signal flare.
Сигнальный патрон!
Signal flare!
сигнальная вспышка предупреждала о нападении.
So the signal flare before was to warn of incoming enemy attack?
— У тебя есть сигнальные ракеты?
— Do you have any signal flares?
Ракеты... Сигнальные ракеты...
Flares... signal flares.
Показать ещё примеры для «signal flares»...

сигнальныйlights

Сигнальные огни тоже.
So are the marking lights.
Но сигнальные огни не соответствуют карте.
— But the lights are just a bit off, according to the chart.
Включи сигнальные огни, Фрэнк, и доставь его очень мощной женщине-ведьме прежде, чем какие-то психи попытаются вырубить моего брата.
Turn on the lights on the top of the van, Frank, and deliver him to a very powerful witch woman before some lunatic tries to off my brother.
Я считаю, мистер Рэнсфорд должен знать, что сигнальные огни пролива не там, где показано на карте.
I think that Mr. Rainsford should know... that the channel lights aren't just in the position given on the charts.
Если хочешь, я могу проверить ту сигнальную лампочку двигателя для тебя.
— Sure. If you want, I can check on that engine light for you.
Показать ещё примеры для «lights»...