сейчас живёшь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сейчас живёшь»

сейчас живёшьliving now

— А где ты сейчас живёшь?
— Where do you live now?
А где ты сейчас живёшь?
So, where do you live now?
Я вышел из дома, где сейчас живу, и увидел именно такую машину, один в один.
I walked out of my house, where I live now, and the same car — — I saw it. The same exact car.
Ты не знаешь, где сейчас живет Ха Чжин?
Where does Ha Jin live now?
У Чендлеров сейчас живут 2 девочки. Ну, и что?
When the Chandlers live now two young girls.
Показать ещё примеры для «living now»...
advertisement

сейчас живёшьlive

А где они сейчас живут?
Where do they live?
Ты сейчас живёшь с Джилл?
So, do you live with Gill all the time?
Где я сейчас живу?
Where do I live, man?
Мы сейчас живём в другие времена.
We live in a different time now.
Немного странно, но я рос с лабрадором и бордер-колли, и мне их просто очень не хватает, так что... Знаешь, я сейчас живу в крошечной квартирке, и решил использовать ресурсы извне.
A little weird, but I grew up with a brown lab and a border collie, and I just miss having them around, so-— you know, but I live in a tiny apartment now, and I decided that I would crowdsource my needs.
Показать ещё примеры для «live»...
advertisement

сейчас живёшьstill be alive

Если бы ты мне в гараже дал его прикончить, жандарм был бы сейчас жив.
If you had let me do my work, he would still be alive.
Как бы я хотел, чтобы он был сейчас жив.
I did so wish that it might still be alive.
Если бы я остановил его, возможно, Эй Джей была бы сейчас жива.
If I would have stopped him, maybe A.J. would still be alive.
— Может, если бы вы это сразу сделали... ..Джефф был бы сейчас жив!
— Maybe if you had Jeff would still be alive.
Если бы каждый взял на себя чуточку ответственности вместо того, чтобы думать, сколько газет продать, он бы пришёл к нам и, возможно, был бы сейчас жив.
If everyone had been responsible instead of thinking in circulation... — then he was gone for us and maybe he would then still be alive.
Показать ещё примеры для «still be alive»...
advertisement

сейчас живёшьalive right now

Но если слышишь, я хочу, чтобы ты знал: возможно, ты никогда не был хорошим отцом, но я действительно хотел бы видеть тебя сейчас живым.
But if you can, I just want you to know you may not have been much of a father but I really wish you were alive right now.
Дэррил был бы сейчас жив.
Darryl might still be alive right now.
Лорел была бы сейчас жива.
Laurel would be alive right now.
Иначе бы я не был сейчас жив.
Otherwise I wouldn't be alive right now.
И если бы кто-то в саду знал, что ему нужна помощь, он был бы сейчас жив.
Oh, and if anyone at school knew he needed help, he'd be alive right now.
Показать ещё примеры для «alive right now»...

сейчас живёшьstaying

Мы сейчас живем у мамы, и с детьми сидит Риша...
We're staying with my mom, and Ríša is watching the kids.
Мы сейчас живем у дядюшки так что тоже должны помогать.
We're staying at someone else's place, so we need to carry our weight there.
В общем, с нами сейчас живёт моя тётя, с ней у нас неплохие отношения...
Anyway, my aunt's staying with us, which I'm cool with, so...
Я сейчас живу с отцом, пока не сниму что-нибудь.
I'm staying with my dad for now until I get my own place.
Она сейчас живет в доме одного миллиардера, работает актрисой в виртуальной реальности.
Uh, she's staying at this billionaire's house, working as a virtual reality actress.
Показать ещё примеры для «staying»...

сейчас живёшьnow

А профессор Викер входит в свою нынешнюю резиденцию, В которой сейчас живет Таня, его жена.
As Professor Vickers enters his former residence, now occupied by Tania, his mistress.
Не думаю, что маленькому, беспомощному существу стоит сейчас жить с нами.
Not sure now is the best time to bring a tiny, helpless person into our lives.
Мы сейчас живем в мире, в котором сама идея визуальной коммуникации и графического дизайна, если мы все еще можем его так называть, принимается большим количеством людей.
What we have is a climate now in which the very idea of visual communication and graphic design, if we still want to call it that, is accepted by many more people.
И я слишком сложно жил чтобы поверить... что сейчас жить станет легче...
And I've been living too hard to believe... things are going to get easier now
Ну так навестите этого Шмидти и посмотрите, как он сейчас живёт.
Why don't you call this Schmidty guy up and see what he's up to now?
Показать ещё примеры для «now»...

сейчас живёшьalive today

Фрэнк, если бы Тетя Крошка была сейчас жива, сколько бы ей было?
Frank, if Aunt Baby were alive today, how old would she be?
А они сейчас живы или умерли?
Is this someone dead or alive today?
Будь у меня те же свидетели, Хоуп Шлоттман была бы сейчас жива.
If I had these same witnesses, Hope Shlottman would be alive today.
Если бы вы пришли раньше, мистер Бигелоу. Возможно, мой муж был бы сейчас жив.
Oh, if only you'd come sooner, Mr. Bigelow, my husband might be alive today.
Был бы он сейчас жив... ему был бы 31 год.
If he were alive today... he'd be 31.
Показать ещё примеры для «alive today»...

сейчас живёшьalive now

— Если бы я отвезла его в больницу, он был бы сейчас жив?
But if I had taken him to the hospital, would he be alive now?
Правда в том, что если бы я не так сильно волновалась о непорочности имени семьи и не скрыла бы некоторые обстоятельсва, то Изабель, возможно, была бы сейчас жива.
The truth is, if I hadn't worried so much about our name when Lissie died, if I hadn't swept everything under the carpet, Isabel might be alive now.
Самое важное, что ты сейчас жив, а это значит, что есть надежда.
The important thing is that you're alive now, which means there's hope.
Он сейчас жив, но не в форме для соревнования.
He's alive now, but in no shape to compete.
Докажи, что Нейт сейчас жив или твой проект закончится прямо здесь.
Prove nate's alive now, or your project ends here.
Показать ещё примеры для «alive now»...

сейчас живёшьliving right now

Не знаешь, где он сейчас живёт?
Do you know where he's living right now?
Мы очень заинтересованы в том, где ваш сын, Райан, может сейчас жить.
We're especially interested in where your son, Ryan, might be living right now.
где я сейчас живу.
The place where I'm living right now.
Я просто... не совсем понимаю, как сейчас жить.
I'm just... (sighs) a little unsure about how to live in all this right now.
Дэн, ты наверное не заметил, сумасшествие это то, как я сейчас живу.
Dan, in case you hadn't noticed, crazy is where I live right now.
Показать ещё примеры для «living right now»...

сейчас живёшьright now

Мы выяснили, где он сейчас живет.
We gotta go... right now.
Я единственный, кто сейчас живет в реальном мире?
Guys, hey. Am I the only one living in the real world right now?
Самое важное для вас сейчас жить настоящим.
The important thing for you right now is to try and stay in the present.
Просто сейчас живу в Монте Карло.
I'm just living in Monte Carlo right now.
Я сейчас живу недалеко от Санта-Фе, и я подумал, что мы могли бы встретиться.
It's just that I'm living near Santa Fe right now, — and I thought we could meet up. — Cool.