still be alive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «still be alive»

still be aliveещё жив

— He might still be alive.
— Возможно, он еще жив.
Ernest Littlefield could still be alive, and we should try to find him.
Возможно, Эрнест Литлфилд еще жив, и мы должны попробовать его отыскать.
The only thing that I believe is that your son may still be alive, and we can find him and save him.
Есть только одна вещь, в которую я верю: твой сын, возможно, ещё жив, и мы можем найти и спасти его.
Brigitte: Stay inside, it may still be alive.
Оставайся внутри.Может,он ещё жив.
He may still be alive.
Может быть, он ещё жив.
Показать ещё примеры для «ещё жив»...
advertisement

still be aliveбы жив

Do you think... if I had had a baby that Esme... would still be alive?
Нора... а скажи, если бы.. у меня был ребенок, То Эсми сейчас был бы жив?
If it hadn't been for me, he'd still be alive.
Если бы не я, он был бы жив.
He'd still be alive.
Он был бы жив. Я не смогла предотвратить это.
No one! If it weren't for you, my father would still be alive.
Если бы не ты, мой отец был бы жив.
If it wasn't for you, my son would still be alive!
Если бы не ты, мой Суван был бы жив.
Показать ещё примеры для «бы жив»...
advertisement

still be aliveбыть всё ещё жив

The person may very well still be alive somewhere.
Этот человек может быть еще жив.
It may still be alive.
Он может быть еще жив.
Hey, he could still be alive.
Эй, он может быть еще жив.
I mean, he could still be alive.
Он может быть еще жив.
IT MUST STILL BE ALIVE, I THOUGHT.
Я думала, что он должен быть ещё жив.
Показать ещё примеры для «быть всё ещё жив»...
advertisement

still be aliveбыть жив

That man should still be alive.
Он должен быть жив.
— But he can't still be alive.
— Но он не может быть жив.
Now, I don't know what or who, but if there weren't just feeding, then Jesse may still be alive.
Я не знаю чего или кого, но если его просто не съели, то Джесси может быть жив.
[Michael Moore's Voice ] I'm visiting Sarah Swanson... whose husband would still be alive today... if her H.M.O. had approved a medically vital operation.
Сегодня я навещу Сару Свонсон, её муж мог быть жив... если бы медицинская организация одобрила проведение роковой медицинской операции.
But the fact is... the fact is, if it weren't for me, he might still be alive.
Но правда в том... правда в том, что если бы не я, он сейчас мог бы быть жив.
Показать ещё примеры для «быть жив»...

still be aliveостался бы жив

She might still be alive.
Она могла бы остаться в живых.
Amanda might still be alive if you let me go back to him.
Аманда может остаться в живых, если вы позволите мне вернуться к нему.
How can the boy still be alive?
Как мальчик смог остаться жив?
That's what I can tell you. I need to know how that man... a man I have worked with for three years, I will add. How that man could have been impaled straight through... and still be alive.
Я дoлжeн знать, как челoвек, с котoрым я проработал три года, мoг быть пронзен насквoзь и при этом остаться жив!
If they had done as they were told, they would still be alive.
Если бы они меня послушались, остались бы в живых.
Показать ещё примеры для «остался бы жив»...

still be aliveсейчас жив

If you had let me do my work, he would still be alive.
Если бы ты мне в гараже дал его прикончить, жандарм был бы сейчас жив.
— Maybe if you had Jeff would still be alive.
— Может, если бы вы это сразу сделали... ..Джефф был бы сейчас жив!
he would still be alive, had he played gin rummy.
Он был бы сейчас жив, если бы он играл в карты.
If he never laced up his gloves, which he never shoulda done in the first fuckin' place, he'd still be alive.
Если бы он никогда не надевал боксерских перчаток, чего не стоило делать никогда, то был бы сейчас жив.
If anyone cared about Jose, he'd still be alive.
Если бы кому-нибудь был бы не безразличен Хосэ, он был бы сейчас жив.
Показать ещё примеры для «сейчас жив»...

still be aliveвсё ещё может быть жива

She could still be alive.
Она все еще может быть жива.
No! Lenara might still be alive.
Ленара все еще может быть жива.
So Robin Reeves may still be alive.
Так что Робин Ривз все еще может быть жива.
Look, Tommy might still be alive.
Послушайте. Томми еще может быть жив.
You're saying a family is massacred by Indians on the road to Spearfish and one child may still be alive
Так ты говоришь, индейцы вырезали целую семью, по дороге на Спирфиш И один ребёнок ещё может быть жив.
Показать ещё примеры для «всё ещё может быть жива»...

still be aliveдо сих пор был бы жив

It is my belief you played a major role in the death of that child and had he not been moved into your home, he would still be alive now.
Я считаю, что вы сыграли огромную роль в смерти этого мальчика. Если бы он не переехал к вам, он до сих пор был бы жив.
— he'd still be alive today.
— то он до сих пор был бы жив.
Otherwise, he'd still be alive.
Иначе он до сих пор был бы жив.
Otherwise, I would have been there, and she'd still be alive.
Иначе, я был бы в офисе, и она до сих пор была бы жива.
I don't know how I can still be alive after all the weird medicines I took.
не знаю, как я до сих пор жива после всего того, что мне пришлось проглотить.
Показать ещё примеры для «до сих пор был бы жив»...