до сих пор был бы жив — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до сих пор был бы жив»

до сих пор был бы жив'd still be alive

Иначе он до сих пор был бы жив.
Otherwise, he'd still be alive.
Иначе, я был бы в офисе, и она до сих пор была бы жива.
Otherwise, I would have been there, and she'd still be alive.
Может они до сих пор были бы живы.
Maybe they'd still be alive.
advertisement

до сих пор был бы жив'd still be alive today

— то он до сих пор был бы жив.
he'd still be alive today.
Если бы неандертальцы знали, как себя защитить, они до сих пор были бы живы.
If the neanderthals knew how to defend themselves, they'd still be alive today.
advertisement

до сих пор был бы живwould still be alive

Я считаю, что вы сыграли огромную роль в смерти этого мальчика. Если бы он не переехал к вам, он до сих пор был бы жив.
It is my belief you played a major role in the death of that child and had he not been moved into your home, he would still be alive now.
Если бы не я, Янис до сих пор был бы жив.
If it wasn't for me, Yanis would still be alive.
advertisement

до сих пор был бы жив — другие примеры

Серьёзно, если б у меня был такой голос, моя группа до сих пор была бы жива.
Seriously, if I had that voice, my band would still be together.
— Он до сих пор был бы жив...
— ... He'd still be here— Ianto.