right now — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «right now»

/raɪt naʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «right now»

«Right now» на русский язык переводится как «прямо сейчас» или «сейчас же».

Варианты перевода словосочетания «right now»

right nowпрямо сейчас

Uh, but right now I, um...
Но прямо сейчас я...
Josh, call Leslie right now.
Джош позвонит Лесли прямо сейчас.
Is it... is it still happening — right now? — Mm-hmm.
Процесс всё ещё идёт прямо сейчас?
I could use a couple of dresses and a pair of silk stockings right now.
Я могла бы примерять пару платьев и пару шелковых чулков прямо сейчас.
If wanting things make you happy, I should be turning cartwheels right now.
Если счастье — это когда желания сбываются, то я хочу кучу деньжищь прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «прямо сейчас»...
advertisement

right nowсейчас

And then, now she looks like this, so Johnny should be probably fearing for his life right now because Sam and Neeko went after him.
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним.
I can handle right now.
Рукоприкладство не то, с чем я я могу справиться сейчас.
Right now, protecting His Majesty is my most important job.
Сейчас в мои обязанности жены входит... защита короля.
Right now, the most important matter is to deal with Gim Bong Gu as earliest as possible.
Сейчас самое важное... быстрее упрятать за решетку Ким Бон Гу.
Besides, the North and the South, they are in a peaceful mood right now.
Север и Юг сейчас живут в мире.
Показать ещё примеры для «сейчас»...
advertisement

right nowнемедленно

And this show has got to stop right now.
И это шоу надо прекратить немедленно.
Mr. Janoth wants to see the picture right now.
— Да. Мистер Дженот хочет увидеть рисунок немедленно.
Salgan right now!
Вылезайте немедленно!
I need my merchandise right now.
Мне нужен мой товар немедленно.
— I must insist on being paid right now.
Я вынужден настаивать, чтобы вы расплатились со мной немедленно.
Показать ещё примеры для «немедленно»...
advertisement

right nowпорядке

Everything is all right now, hmm?
Всё в порядке,хм?
— Are you all right now, sir?
Вы в порядке, сэр?
Are we all right now?
Всё в порядке?
They seem to be doing all right now, judging by the noise.
Похоже, всё в порядке, судя по шуму.
— All right now, huh?
— Ну что, все в порядке?
Показать ещё примеры для «порядке»...

right nowтеперь

Right now, I need Margery.
И как я теперь найду Маржери?
Right now!
Теперь!
I think we have enough water right now!
Я думаю, что теперь у нас достаточно воды!
But right now, after everything went so good... and I won in sports and I made money... they are very proud about that.
Но теперь, после того, как все сложилось так хорошо, и я стал побеждать в спорте и зарабатывать деньги, они стали очень гордиться мной.
All right now, you be good.
Теперь ты будешь хорошо себя вести?
Показать ещё примеры для «теперь»...

right nowданный момент

Even if you were, right now my daughter needs me more.
Даже если вы и были, то в данный момент моя дочь больше нуждается в отце, чем в вас.
Right now a prisoner. And you?
— В данный момент — узник.
Right now that may be one or two of us.
На данный момент, это один или двое из нас.
Excuse me, is an airport open right now?
ѕростите. ≈сть в данный момент аэропорты, которые не прекратили работу?
— Well, right now, somebody's tailing me.
— В данный момент, кто-то преследует меня.
Показать ещё примеры для «данный момент»...

right nowтеперь всё в порядке

Everything is all right now.
Теперь все в порядке.
Is it all right now?
Ну как, теперь все в порядке?
— It's all right now.
Теперь всё в порядке.
Oh, it's all right now.
Теперь всё в порядке.
Everything's all right now.
Теперь все в порядке.
Показать ещё примеры для «теперь всё в порядке»...

right nowуже

— Closing time for you right now, Mr. Rice.
— Для вас мы уже закрываемся.
That puts me in Mexico right now.
Значит, я уже в Мексике!
Yes... As happy right now as if the war were over.
Да,доволен,как-будто уже больше нет войны.
If looks could kill, I'd be the ghost right now.
Если бы взгляд убивал, я бы уже был призраком.
I oughta be on that train right now. What a sap I am, falling for your line. They're gonna name streets after me.
Я бы уже была в поезде, а вместо этого слушаю тебя, развесив уши!
Показать ещё примеры для «уже»...

right nowхорошо

All right now, Mark.
Хорошо, Марк.
— Well, all right now...
— Ну, хорошо...
Are you all right now?
Все хорошо?
Right now.
Хорошо.
All right now, smile.
Все хорошо. Улыбнись.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

right nowсию минуту

I have to tell you something right now.
Я должен тебе кое-что сказать. Сию минуту, Росалия!
No! Not you, not tomorrow, but me right now!
Нет, не с тобой и не завтра, а со мной и сию минуту!
If I were somebody else, somebody who was good-looking, intelligent and the best of men, and if I were free, I would be right now at your feet asking for your hand and your love.
Да ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Come out right now!
Выдь сию минуту!
Right now.
Сию минуту.
Показать ещё примеры для «сию минуту»...