немедленно — перевод на английский

  1. immediately /ɪ'miːdɪətlɪ/
  2. right away /raɪt əˈweɪ/
  3. directly /dɪˈrɛktli/
  4. straight /streɪt/
  5. forthwith /ˈfɔːθˈwɪθ/
  1. instantly /ˈɪnstəntli/
  2. momentarily /ˈməʊməntərɪli/
  3. this moment
  4. on the instant
  5. at short notice

немедленно — immediately /ɪ'miːdɪətlɪ/

Mr. Councillor, come to me immediately!
Г-н советник, приходите немедленно ко мне!
All distribution of the anti-radiation drug is to be stopped immediately.
Распределение антирадиационных лекарств должно быть немедленно остановлено.
He didn't want to kill or turn off you immediately at all
Он не хочет убивать или отключать тебя немедленно.
All members of security guards proceed to area sixty-seven immediately.
Всем сотрудникакм службы безопасности немедленно прибыть в секцию 67.
Miss Deloy, I want to see the Miss Saintclair in my office, immediately.
Мисс Даларо, пригласите ко мне мисс Сен-Клер немедленно.
Показать ещё примеры для «immediately»...

немедленно — right away /raɪt əˈweɪ/

Hornsby, you're going to send out a denial of this story right away.
' орнсби, ты немедленно отправишь опровержение.
They want to see you right away.
Они хотят вас немедленно видеть.
AII I knew was I had to make a decision right away.
Всё, что я знала - это что я немедленно должна принять решение.
Mr. Cohaagen wants to see you right away.
Мистер Кохаген хочет вас видеть немедленно.
I'll have a repair crew get to work on them right away.
Я приказал команде ремонтников немедленно взяться за них.
Показать ещё примеры для «right away»...

немедленно — instantly /ˈɪnstəntli/

And then you will see that by the addition of just one drop of this liquid... it becomes instantly combustible.
Сейчас вы увидите, как при добавлении всего одной капли этой жидкости он немедленно воспламенится.
MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object.
МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте.
Cancel that scan instantly.
Немедленно отмените направление на томографию.
Remy, I want you up here instantly.
Реми, я хочу, чтобы ты немедленно поднялась.
And then when that started going... it reached millions of kids instantly.
И потом когда это начало происходить... это немедленно достигло миллионов детей.
Показать ещё примеры для «instantly»...

немедленно — forthwith /ˈfɔːθˈwɪθ/

'' We shall hang him forthwith
"Мы повесим его немедленно
Discharge this patient forthwith.
Будьте добры, выпишите немедленно эту... пациентку.
The operation is being terminated forthwith.
ќпераци € будет немедленно прекращена.
Then we should proceed with the plan forthwith.
Тогда нам следует немедленно исполнить план.
The cost of the lesson is that Mr. Keats will forthwith discuss poetry with me.
Плата состоит в том, что мы с мистером Китсом немедленно приступим к обсуждению стихов.
Показать ещё примеры для «forthwith»...

немедленно — straight /streɪt/

- Let me get the wording straight.
- Дай мне сформулировать немедленно.
Well, if anything comes back to you, anything, you come straight to me, you understand?
Ну, если что-нибудь вспомните, хоть что-то - немедленно ко мне, вам понятно?
But I do tell him we have to get the nanny's story straight so that she doesn't hop off to The National Enquirer.
Но я скажу ему, что мы должны"заработать"на этой истории с няней, немедленно, чтобы она не успела попасть в National Enquirer.
But you come straight back - we'll need to talk to you.
Но вы немедленно вернетесь обратно, нам нужно с вами поговорить.
We'll call you straight back.
Мы немедленно вам перезвоним.
Показать ещё примеры для «straight»...

немедленно — momentarily /ˈməʊməntərɪli/

Our engineers say that communications will be restored momentarily.
Наши инженеры говорят, что связь будет восстановлена немедленно.
Director Vance is coming online in Ops to brief you all momentarily.
Директор Вэнс сейчас он-лайн с центром связи, чтобы проинструктировать вас немедленно.
- I'll be joining you momentarily.
Я присоединюсь к вам немедленно.
We should be ready for launch momentarily.
Мы должны быть готовы к запуску немедленно.

немедленно — directly /dɪˈrɛktli/

Here's a thought -- why don't you try telling her directly, you hypocrite?
Вот я и думаю - почему бы тебе не поговорить с ней немедленно, ты, несчастный лицемер!
We would like to notify our passengers that if you see any suspicious persons on board the train, please go directly to the inter -
Уважаемые пассажиры, напоминаем вам, что в случае обнаружения подозрительных лиц в вагоне поезда, следует немедленно обратиться...
You are going to drive home, directly and without any detours.
Вы поедете немедленно домой, никуда не сворачивая.

немедленно — on the instant

Do it on the instant and this time there shall be no escape.
Займитесь этим немедленно, и на этот раз у них не должно быть шанса на спасение.

немедленно — this moment

Elizabeth, come back here this moment!
Элизабет, вернись немедленно!

немедленно — at short notice

Reinforcing stables, getting money sent at short notice...
Укрепить конюшни, найти и выслать деньги немедленно...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я