свойственный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «свойственный»
«Свойственный» на английский язык переводится как «inherent», «characteristic», «typical» или «intrinsic». Выбор конкретного перевода зависит от контекста, в котором используется слово «свойственный».
Варианты перевода слова «свойственный»
свойственный — typical
Это свойственно тебе.
So typical you.
Реакция, свойственная для такой девушки, как ты.
That's a typical response from a girl like you.
Это форма магического мышления, свойственная при различных тревожных расстройствах.
It's a form of magical thinking, typical of various anxiety disorders.
Для меня не свойственно неверно истолковывать человеческую сущность, но... ты умнее, чем я думала.
I don't typically misread people, but... you're more clever than I initially estimated.
Это очень свойственно Бэт.
It's very typical of Bette.
advertisement
свойственный — human
И человеку свойственно хотеть отвечать насилием на насилие.
And it would be human to want to respond to that violence with violence.
Но это свойственно только для людей.
But, it's only human, so that's fine.
Человеку это свойственно.
It's human.
Просто это свойственно людям.
I'm just saying it's human.
Нет, это свойственно человеку.
No, it... it's human.
Показать ещё примеры для «human»...
advertisement
свойственный — nature
Для нашей породы свойственна воля к свободе, как для тебя — находиться здесь.
It is the nature of our species to be free, just as it is your nature to stay here.
Вы не представляете, как меня потом мучил тот сострадательный порыв, совершенно мне не свойственный.
I was denied the opportunity of carrying out a virtuous deed— -and that compels me once more to play a part contrary to my nature.
Тогда делай то что свойственно твоей природе и ты почувствуешь то, что ты почувствовал держа в руках этого ребенка.
Then do what it is in your nature to do and you will feel as you felt with that child in your arms.
Мир в котором мы живём, постоянно развивается и это свойственно для любой системы — будь то знания, общество, наука, философия и всё остальное что создано человеком. И если не сдерживать это развитие, то оно будет происходить вечно.
The emergent nature of reality is that all systems — whether it is knowledge, society, technology, philosophy or any other creation — will, when uninhibited, undergo fluid perpetual change.
Линкольн вам от природы свойственно во всем сомневаться.
Lincoln it's your nature to question things.
Показать ещё примеры для «nature»...
advertisement
свойственный — tend
Нам, интеллигентам, свойственно делать пакости, ...а потом долго-долго себя терзать.
We, intellectuals tend to do tricks, ... And then a long time to torment yourself.
Людям свойственно строить систему безопасности, основываясь на возможных угрозах.
People tend to implement security based on anticipated threats.
Когда людям больно, когда люди в беде, им свойственно принимать неверные решения.
When people are hurt, people are in trouble, they tend to make the wrong choices.
Ты знаешь, как нам свойственно слишком много думать обо всяких вещах.
You know how we tend to overthink things.
Мне свойственно так себя вести, когда критикуют мою мужественность.
I tend to get that way when my manhood is assailed.
Показать ещё примеры для «tend»...
свойственный — people
Сорен больна, а больным людям свойственно выздоравливать.
Soren is sick, and sick people want to get well.
Людям свойственно делать вид, что всё в порядке.
People put a brave face on things.
Людям свойственно общаться.
People used to have conversations.
Людям свойственно причинять друг другу боль, но не смотря на это, они всё еще могут любить друг друга.
People can hurt each other, but they can still love each other.
Людям свойственно меняться, Марсело... Не так ли, отче? Разве это не так?
People have the right to change don't they, Father?
Показать ещё примеры для «people»...
свойственный — way
Людям свойственно исчезать в присутствии Сандовала.
With Sandoval around people have a way of disappearing.
В смысле я думал, но только о себе. Что свойственно мне...
I mean, I was, but only about myself, which is apparently the way I am...
Но тайнам свойственно выходить наружу.
But secrets have a way of getting out.
Ты хочешь, чтобы я делал то, что мне не свойственно?
You're asking me to behave in a way that just isn't me.
Это не свойственно для моего вида.
That's not the way of my kind.
Показать ещё примеры для «way»...
свойственный — of character
Это не свойственно, даже тебе.
This is out of character, even for you.
Темми, что ему совсем не свойственно, ввязывается в драку, и не проходит и недели, как Седрик убит.
Temmy, completely out of character, gets caught up in a bar fight and less than a week later, Cedrik is murdered.
Враждебность тебе не свойственна.
Hostility's out of character.
Часть из того, что я сделал, вы могли бы назвать не свойственным мне.
Some things I might have done that you could call out of character.
Значит, все они делают совершенно не свойственные им вещи?
So they're all doing things completely out of character?
Показать ещё примеры для «of character»...
свойственный — err is human
Говорят, человеку свойственно ошибаться.
They say to err is human.
Ведь людям свойственно ошибаться.
After all, to err is human.
Людям свойственно ошибаться.
To err is human.
Человеку свойственно ошибаться.
To err is human.
Человеку свойственно ошибаться, прощать...
To err is human, to forgive is...
Показать ещё примеры для «err is human»...
свойственный — naturally
Пчелам свойственно создавать ульи в человеческих трупах?
Do bees naturally hive in human carcasses like this?
Мне не свойственно где то оседать.
It doesn't come naturally to me, putting roots down.
Ему свойственно всё разрушать.
He's naturally disruptive.
Я знаю, что вам это совсем не свойственно.
I KNOW THIS DOESN'T COME NATURALLY TO YOU.
"— свойственно и многим другим людям, я полагаю
"is natural in many other men, I infer,
Показать ещё примеры для «naturally»...
свойственный — usually
Но в это утро, что было мне не свойственно, из под пера выходила сплошная посредственность.
But this morning, my usually mediocre prose was downright sordid.
Она обладает ясностью ума ...и женским тактом, который позволяет утешить и исцелить там, ...где мужчине свойственно впадать в гнев и недовольство.
She has great clarity of mind, and a woman's touch which soothes and cures where a man would usually rush into anger and complaint.
Ты связываешь с тем, что обычно свойственно живым людям.
You've taken something that's usually for alive things.
У вас будет обычная, свойственная_BAR_пьяным глупость... а еще у вас будет ежегодное_BAR_ Сиэттлское соревнование в резьбе по тыквам цепной пилой.
You've got the usual drunken stupidity... and then you've got seattle's annual chain saw pumpkin carving contest.
Обычно людям свойственно хвастаться такими знакомствами,..
Around these two, people usually can't wait... to name-drop and dish their friends...