usually — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «usually»

/ˈjuːʒʊəli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «usually»

«Usually» на русский язык переводится как «обычно» или «как правило».

Варианты перевода слова «usually»

usuallyобычно

We get someone on the outside, usually a junior high kid.
Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше.
The thing is, usually I'm good at keeping secrets, but it feels weird keeping things from Nick.
Обычно я умею хранить секреты, но мне противно утаивать что-то от Ника.
How long do they usually keep people in here for?
Сколько они обычно держат здесь людей?
This isn't usually how I am.
Я не какая, как обычно.
People who have secrets, they're usually afraid.
Люди с секретами обычно боятся.
Показать ещё примеры для «обычно»...

usuallyкак правило

You see, people are usually fighting to keep things instead of...
Видите ли, люди, как правило, борются за свои права, вместо того, чтобы ...
That's usually the reason something is sold, isn't it?
Это как правило причина продажи?
I should tell you that we don't usually let this room until all the others are taken.
— Я должна сказать вам, что мы, как правило, не предоставляем эту комнату, пока все остальные не будут заняты.
There's a reason for everything, Mr. Mayor, and it's usually a simple one.
На все бывает причина, г. мэр, как правило — простая.
It was usually an old lady, half-deaf, half-blind... sitting there and... knitting.
Как правило, это была старая дама, полуглухая, полуслепая... Сидела здесь и... вязала.
Показать ещё примеры для «как правило»...

usuallyвсегда

I usually buy what she likes.
Я всегда покупаю, что ей нравится.
— I guess so, I usually am.
Я всегда тут.
I can usually tell whether a canvas has been painted by a man or woman...
Я всегда мог уверенно сказать, кто написал картину — мужчина или женщина...
It was a task he usually performed very competently.
Он всегда отлично справлялся с этим заданием.
But in Acitrezza... tomorrow is usually not much different from yesterday... or from days to come.
Но в Ачи Трецца завтрашний день всегда похож на сегодняшний.
Показать ещё примеры для «всегда»...

usuallyчасто

But the olives are usually eaten by insects.
Однако их плоды часто уничтожаются насекомыми.
Well, well... Do people in standing room usually check their coats?
Скажите-ка,а зрители с галерки часто раздеваются у вас?
— Men usually have different thoughts.
— Мужчины часто думают всякое.
— Is this how you usually get auditions?
Вы часто бывали на кинопробах?
I'm trying to prove that if you put a small abnormal element in a large homogenous system, the system will reject the deviation rather than mutate, usually causing a powerful exothermic reaction.
Я собираюсь доказать, что если внести чужеродный элемент, в гомогенную систему, она его отвергнет. Что часто вызывает экзотермическую реакцию.
Показать ещё примеры для «часто»...

usuallyобычно бывает

It's even worse than it usually is today.
Сегодня даже хуже, чем это обычно бывает.
Isn't that usually what it is before it rains?
— Разве это не то, что обычно бывает перед дождем? — Да.
Those guys usually have a very strict father.
У этих парней обычно бывает чересчур строгий отец.
But a reaction like that, dale, usually comes from someone who's pretty close to the victim.
Но такая реакция, Дэйл, обычно бывает у людей, которые очень близки с жертвой.
But things went wrong, as is usually the case, when organized by morons like me.
Но все пошло не так, как это обычно бывает, будучи организовываемым идиотами вроде меня.
Показать ещё примеры для «обычно бывает»...

usuallyвообще-то

I don't usually deal with these matters but they know Corrado was one of my pupils and that I got him that job...
Вообще-то, это дело не совсем в моей компетенции. Но они знают, что Коррадо был моим учеником и что именно я, к сожалению, рекомендовал его на это место.
I don't usually, but if you'd like me to...
Вообще-то нет, но если тебе хочется...
Usually I'm pretty much booked solid in Vegas.
Вообще-то я постоянно работаю в Вегасе.
People usually pay me to do this.
Люди мне вообще-то платят за это.
— Cos he's usually such a chatterbox.
— А вообще-то он так и тарахтит.
Показать ещё примеры для «вообще-то»...

usuallyбывает

She don't usually come around till about midnight.
Нет, она здесь раньше полуночи не бывает.
He told me that this darts contest is usually a tie, but that you were the certain winner.
Он сказал, что хотя в этом состязании не бывает победителей,.. в этом году победишь ты.
But you're usually open. I come every day.
Откуда мне знать, может, проспал, с ним такое бывает.
In the least severe cases, surgical repositioning of the upper and lower jaws is usually enough to normalize the angle.
В менее сложных случаях. хирургического изменения верхней и нижней челюсти бывает достаточно, чтобы нормализовать угол.
Yeah,usually.
Бывает.
Показать ещё примеры для «бывает»...

usuallyредко

I suppose he's as good as anybody, though. Gus thinks he's tops, and Gus is usually right. I like him.
Газ о нем хорошего мнения, а он редко ошибается.
I don't usually go to the movies. And Italian cinema even less.
— Я редко хожу в кино и смотрю очень мало итальянских фильмов.
As you do not usually like anything, I think.
Тебе редко что-либо нравится. Поэтому я тебе верю.
I find that Valerie is usually right in these little matters. That's true.
Валери редко ошибается в подобного рода делах.
— Not usually this drunk.
Редко таким пьяным.
Показать ещё примеры для «редко»...

usuallyосновной

Usually it clears up by itself, but...
В основном, организм сам справляется с проблемой.
Therefore, formerly you usually lived among the mountains— and lived mainly of nuts and berries.
Поэтому в прошлом люди в основном жили среди гор И питались по большей части орехами и ягодами.
— Vacants, usually.
— Заброшенные, в основном.
Usually it's over which one gets to hold the camcorder.
В основном из-за того, кому держать камеру.
I usually only like that opera singer with cancer but this has grown on me.
Я слушаю в основном того оперного певца, болевшего раком, но это мне нравится.
Показать ещё примеры для «основной»...

usuallyчеловек

Usually, will not expose identity Does I's watch for an opportunity?
Это особенные люди, они не любят себя афишировать.
Men usually do what they want, fast, fast!
Они очень культурные люди.
I see the people that do the real work, and what's really sad is that... the people that are the most giving, hardworking... and capable of making this world better... usually don't have the ego and ambition to be a leader.
Я видела, как люди делали своё дело. И грустно становилось, что самые преданные и самоотверженные люди были лишены эго и желания стать лидерами.
Usually people with some firepower of their own.
Люди, которые и сами не прочь пострелять.
In my experience, people don't usually lie before they die.
Опыт мне подсказывает, что люди не лгут перед смертью.
Показать ещё примеры для «человек»...