реплика — перевод на английский

Быстрый перевод слова «реплика»

«Реплика» на английский язык переводится как «replica» или «response».

Варианты перевода слова «реплика»

репликаline

— Как тебе реплика? — Какая? — Все та же.
— Why do you always drop the last line?
Теперь, послушаем вашу реплику.
Now let me hear you read your line.
Ему надо было произнести одну реплику.
He had to say one line.
В реальности фильма это означало, что каждая такая реплика сопровождалась крупным планом.
Translated to film, that meant that each line corresponded to a close-up.
Но это моя единственная реплика.
But it's my only line.
Показать ещё примеры для «line»...

репликаcue

Мы начнем со вступления Алистера, потом я дам тебе реплику, которой ты начнешь свою речугу...
We start with an intro from Alastair, then I give you a cue to launch into your spell...
Реплика танцора.
Cue the dancer.
Подай ей реплику, Джо.
Cue her, Jo.
Просто дайте мне снять эту сраную реплику.
Just give me the fuckin' cue.
Относительно твоей реплики здесь...
About your cue here...
Показать ещё примеры для «cue»...

репликаsay

Сейчас мы должны подумать о какой-нибудь хохме для его реплики.
Now we gotta think of some funny stuff for him to say.
Забавно. Это вроде как моя реплика.
Funny, I was gonna say the same thing to you.
Давай, Рэнди, твоя реплика.
Randy,you say.
Ты следишь за мной, выжидая момента, чтобы вставить какую-нибудь реплику?
Motorcycles are fun, too. Do you just follow me around waiting to say things?
— Нет, это уже моя реплика.
Nope, that's me. I say that word.
Показать ещё примеры для «say»...

репликаcomment

Можно взять назад мою предыдущую реплику?
Can I withdraw my last comment?
Упражнение Колимара, чтобы подавить свою злость по поводу твоей последней реплики.
Using Kolinar to suppress my anger at that last comment.
Об этом моя предыдущая реплика.
Hence my previous comment.
«Что означала ее реплика, остается пока неясным.»
«What her comment means is uncertain:»
— Может из-за реплик вроде той.
— Maybe it's comments like that.

репликаthat's your cue

Твоя реплика.
That's your cue.
Подходит к Уилки...твоя реплика.
Coming up on Wilke... that's your cue.
Твоя реплика, Дэндра.
Uh, that's your cue, Deandra.
Давай, ребенок, твоя реплика.
Come on, kid, that's your cue.
Дорогая, ваша реплика.
Honey, that's your cue.
Показать ещё примеры для «that's your cue»...

репликаdialogue

Там мелочи, несколько реплик, господа не особо перетрудились!
No dialogue. No one will get bored!
Истории более складные, цвета свежее, и реплики более естественные.
The stories are smoother, the colours brighter, and the dialogue far more natural.
Приступаем к съёмке. Мьюз отщёлкал все реплики как орешки с самым минимумом репетиций.
Mewes whips through all his dialogue like a pro with the tiny bit of rehearsal we did.
Мне не нравилась эта реплика... и персонаж.
I did not love the dialogue... or the character.
У тебя чутьё на реплики.
You've got a nice ear for dialogue.
Показать ещё примеры для «dialogue»...

репликаremark

Моя реплика содержала сарказм.
My remark was laced with sarcasm.
При сложившихся обстоятельствах считаю эту реплику неуместной.
I find that remark offensive, given the circumstances.
Я нахожу твою реплику о любви к полицейским операциям выходящей за все рамки.
Frankly, I found your «I love a police action» remark way out of line.
Реплики Короля просто великолепны.
The King's remarks on unemployment played quite splendidly, I thought.
— Сью. — Да. — Вот реплики президента для симпозиума.
Sue, the president's remarks for the symposium.

репликаword

Будут у тебя твои реплики.
I understand. You'll have your words.
Говори реплики.
Come on, say the words.
Реплики... про меня?
Are the words about me?
И не выдумывала реплики.
I don't make up the words.
Он только обменялся репликами с двумя людьми на похоронах, которые что-то сказали про бейсболку, которая у него была.
He did have words with two members of the party who made some comments about the cap he was wearing.
Показать ещё примеры для «word»...

репликаrun lines

Спасибо, что разрешили мне прийти и разучить мои реплики.
Thanks for letting me come over and run lines.
Я читал с тобой реплики.
I used to run lines with you.
Кто-нибудь хочет почитать реплики со мной?
Who wants to run lines with me?
Хорошо, иди... иди найди Ромео и пройдитесь по репликам.
All right, go... go find Romeo and run your lines.

репликаspeak

В смысле, роли с репликами.
I mean, actually speaking. — I know.
Я хочу, чтобы Твейн дал мне роль с репликами.
I want Twayne to get me a speaking role.
Это моя реплика.
That's me speaking now.
— Ты подтверждаешь это каждой репликой.
I know it every time you speak.