репетируемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «репетируемый»

репетируемыйrehearse

— Но мы должны репетировать.
— But we have to rehearse.
Мне нужно репетировать.
I have to rehearse.
Я буду репетировать.
I want to rehearse.
Мне нужно было репетировать и забрать ребёнка из школы.
I had to rehearse and then pick up the kid at school.
Помнишь, как мы с папой репетировали на пляже?
Remember when Daddy and I used to rehearse at the beach?
Показать ещё примеры для «rehearse»...
advertisement

репетируемыйpractice

Ну, вы, ребята, репетируйте покуда я не вернусь.
Now, you kids practice till I come back.
— Сегодня, когда репетирует оркестр?
On the day of a band practice?
Мне еще надо репетировать.
I still need practice.
Репетируй!
Practice!
Репетируй.
Practice, practice!
Показать ещё примеры для «practice»...
advertisement

репетируемыйrehearsal

Моя соседка сегодня начинает репетировать Карусель.
My roommate starts rehearsal tonight on Carousel.
Мы репетируем две с половиной недели!
— And two and a half weeks rehearsal!
Это значит: репетируем каждый день, в 4 часа.
Which means, rehearsal every day, 4:00 p. m.
Но ведь она знает, что мы сегодня хотели репетировать.
But she knows that we want do rehearsal today.
И завтра репетируем с Томми.
And rehearsal with Tommy is tomorrow. I know.
Показать ещё примеры для «rehearsal»...
advertisement

репетируемыйpractising

Можешь начинать репетировать извинения.
Honey, you better start practising your apologies in two languages.
Проклятый духовой оркестр снова репетирует снаружи!
Ruddy oompah band again practising outside.
Репетируете?
Practising?
И что они делают сейчас — репетируют?
What are they doing now, practising?
Абигейл, хватит репетировать.
— Abigail, stop practising.
Показать ещё примеры для «practising»...

репетируемыйwork

Ту, которую ты репетировал вчера вечером, для твоей бабушки.
The one you were working on last night, for your nana.
Ты вроде собиралась репетировать круглыми сутками.
Why are you still working?
— Я репетирую уже два дня!
I've been working it out for two days now.
Мы еще репетируем, но нам уже нужны... билетеры.
We're still working on it. It's in progress, but we need ushers.
Мы репетируем скетч про новый агрессивный фрукт.
We're working on a sketch about a militant new fruit.
Показать ещё примеры для «work»...

репетируемыйrunning lines

Ничего, мы просто репетировали.
Nothing, we were just, like, running lines and stuff.
Мы всего лишь репетировали.
We were just, like, running lines in there.
А знаешь, мне это всегда нравилось, репетировать с тобой.
You know what? I always really loved doing that, running lines with you.
У него завтра важное прослушивание и мы тут репетируем.
He's got a big audition tomorrow, And we're running lines here.
Репетировать перед зеркалом — не характерно в актерском искусстве.
Running lines in the mirror isn't a typical step in the acting process.
Показать ещё примеры для «running lines»...

репетируемыйgo

Знаете, нам нужно репетировать.
We got to go through this one more time.
— Мне нужно репетировать!
— I have to go!
— Через 5 минут подойдет мистер Чарльз и уже будет готов репетировать.
In five minutes, Mr. Charles will be here, and he'll be ready to go.
Боже, мы репетировали это выступление всю вторую половину дня.
My God, we went over this routine all afternoon.
— Мы с тобой репетировали.
Because we went over this. Yeah.
Показать ещё примеры для «go»...

репетируемыйstart

Я начинаю репетировать «Злую» завтра.
I start Wicked .
Завтра с утра начнем репетировать.
Tomorrow we can start first thing.
Лучше начни репетировать свою речь.
You better start writing your speech.
На следующей неделе начинаю репетировать новый мьюзикл.
— l start a new musical next week.
На самом деле здесь неплохое место, здесь можно репетировать.
Figured that'd be a good place for you guys to start
Показать ещё примеры для «start»...

репетируемыйtry

Плюс я могу репетировать шутки в байкерских барах.
Plus I can try my jokes out in biker bars.
Тогда отправляйтесь в раздевалку... переодевайтесь в костюмы, будем репетировать.
And what we'll do... in fi ve minutes... Put on your costumes in the dressing room and we'll try it.
Ты что думал? Что будешь приходить в театр в 12 часов, а уходить в 16? Оставлять всё после себя, а потом снова приходить на другой день и репетировать, чтобы воссоздать все чувства и всё то, что касается твоего образа?
You thought you could show up at 12 and leave at 4, go off and have fun and come back the next day and try to set up all the emotions in the character you're playing.
Я репетирую для комедии, которая будет на следующей неделе.
I'm trying out for a comedy improv next week.
репетировать будешь?
Try to cooperate!
Показать ещё примеры для «try»...

репетируемыйwere just rehearsing

Мы репетировали.
— No. We were just rehearsing.
Послушай, мы просто репетировали.
Look, we were just rehearsing.
Хорошо, но мы просто репетировали наш танец.
Okay, but we were just rehearsing our dance.
Что ты репетировала?
What were you just rehearsing?
— Какая разница, мы репетируем!
— So what, we're just rehearsing.
Показать ещё примеры для «were just rehearsing»...