ребятки — перевод на английский
Варианты перевода слова «ребятки»
ребятки — guys
— Э, не, ребятки, что одеколон...
No, guys. — What is perfume?
Вам чего, ребятки?
What are you guys?
Ну, ребятки...
Well, guys...
Ну, до свидания, ребятки.
Well, goodbye, guys.
Всё будет хорошо. А что если эти ребятки снова заявятся?
What if those guys come back again?
Показать ещё примеры для «guys»...
advertisement
ребятки — boys
— Я на это надеюсь. Стоять, ребятки.
Evening, boys.
Я вижу, ребятки, у вас дела.
— Maybe you boys are busy?
Купить вам выпивки, ребятки?
Buy you boys a drink?
Вы, ребятки, хотите еще немного продержаться на этой работе?
Would you two boys like to hold onto your jobs just a little while longer?
— А вот и я, ребятки!
Here I am, boys.
Показать ещё примеры для «boys»...
advertisement
ребятки — kids
Доброй ночи, ребятки.
Well, good night, kids.
Где ребятки? Где они?
Where are the kids?
— Пока, ребятки.
— Bye, kids.
Спокойной ночи, ребятки.
Good night, kids.
Ты так и не сказал, как они с тобой связались, эти ребятки.
When did these kids contact you?
Показать ещё примеры для «kids»...
advertisement
ребятки — fellas
— Привет, ребятки.
— Hi, fellas.
Привет, ребятки.
Hiya, fellas.
Секунду, ребятки.
Just a second, fellas.
Ребятки, сделайте мне одолжение?
Fellas, you wanna do me a favour?
Всего хорошего, ребятки.
You have a great day, fellas.
Показать ещё примеры для «fellas»...
ребятки — folks
Флорида, ребятки.
Florida, folks... sunshine, sunshine.
Ну же, ребятки.
Come on, folks.
Смотрите, ребятки.
Watch, folks.
Увидимся 15 апреля, ребятки!
See you April 15, folks!
Выходим, ребятки, живее.
Come on, folks. We gotta move.
Показать ещё примеры для «folks»...
ребятки — lads
Ура, ребятки!
— Hurrah, lads!
Терпение, ребятки.
Steady, lads.
Я могу прийти проведать вас, ребятки, через неделю.
I might come and see you lads in a week.
Идем, ребятки, идем...
Go on, lads, go on. In, in...
Давайте, ребятки.
Come on, lads.
Показать ещё примеры для «lads»...
ребятки — people
Мы уже говорили вам, ребятки, что вернемся.
We told you people we were coming back.
Ладно, ребятки.
Right, young people.
Давайте, ребятки, жрите.
Come on, people, dig in.
Давайте, ребятки.
Come on, people.
Знаю, знаю, ребятки, линии заняты, но продолжайте набирать номер, если хотите заполучить реально уникальный нож для укокошивания спящих друзей.
Now, I know the lines are busy, people, but keep dialing in if you want a truly exceptional knife to slice up your friends in their sleep.
Показать ещё примеры для «people»...
ребятки — children
Не правда ли, эти ребятки любую возможность наполняют романтикой?
Are those two children getting romantic by any chance?
Ну что, ребятки, за работу?
Shall we go to work, children?
Привет, ребятки.
Hello, children.
— Счастливо, ребятки!
— Goodbye, children.
До скорого, ребятки!
So long, children!
Показать ещё примеры для «children»...
ребятки — hey
Эй, ребятки, расслабьтесь.
Hey, take it easy.
— Какого чёрта вы, ребятки, му́тите?
— Hey! — Hey!
Как я вас обвёл вокруг пальца, ребятки, а?
Hey! Hey! Hey!
О, ребятки, а что это вы тут делаете?
Hey, what are you guys all doing out here?
Ой, ребятки, чего вы еще не спите?
Oh, hey, what are you guys doing up?
Показать ещё примеры для «hey»...
ребятки — baby
Катитесь, ребятки!
Roll, baby, roll!
Да, ребятки!
Yeah, baby.
Добро пожаловать, ребятки.
Welcome to the party, baby.
«En vivo у directo» с западного побережья, ребятки. Вы меня знаете, я Джулио Джи, и я опять поселился в ваших ушах.
En vivo y directo from the West Coast, baby, you know me, Julio G, in your ear hole once again.
Бегом, ребятки!
— in their eyes. — Go, baby.
Показать ещё примеры для «baby»...