person — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «person»
/ˈpɜːsn/
Быстрый перевод слова «person»
На русский язык «person» переводится как «человек».
Варианты перевода слова «person»
person — человек
Daniel is a really, really nice, really sweet person, and he has such a gentle-— a very gentle spirit, I guess you can say.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная — очень нежная душа, если можно так выразиться.
It was a person.
Человек.
Your person has come over to my side.
Твой человек перешел на мою сторону.
That person couldn't possibly desert you for one mistake.
Этот человек не смог простить твою ошибку.
Who that person is...isn't important.
Кто этот человек... не так важно.
Показать ещё примеры для «человек»...
person — лично
He came out to meet you in person.
Он пришел встретить вас лично.
I want you to follow through in person, you understand me?
Я хочу, чтобы ты проконтролировал это лично, понимаешь?
You know her... in person!
Ты знаешь ее... лично!
It is not Mr DeMille in person, it's someone named Gordon Cole.
Это не господин Демилл, лично, он назвал себя, Гордон Коул.
So she put on about half a pound of make-up, fixed it up with a veil, and set forth to see DeMille in person.
Она положила на лицо полбанки пудры, прикрыла его вуалькой и отправилась к Демиллу, лично.
Показать ещё примеры для «лично»...
person — личность
You're an improbable person, Eve, and so am I. We have that in common.
Ты исключительная личность, Ева. Я тоже. Это у нас общее.
Let them see what kind of a person I am.
Пусть они видят, что я за личность.
What a person you are!
— Ох, личность ты.
He's a deeply sensitive person, a darling old man.
А он — очень чувствительная личность, добрый пожилой человек. — То есть вы невиновны?
You can't change a person.
Вы не можете изменить личность.
Показать ещё примеры для «личность»...
person — единственный
He was the one person I chose in my life who made me happy, who made me feel safe.
Решила, что он единственный, кто сделает меня счастливой. Что я с ним в безопасности.
The only person who might know would be the great and wonderful Wizard of Oz himself.
Единственный, кто знает, это сам волшебник страны Оз!
But you're the only person who's qualified to tell him so and all I'm asking you to do is to...
Ты единственный, кто сумеет оценить его предложение. Прошу тебя, поговорисним.
The one person who recognises us was arrested on a morals charge.
Единственный, кто нас признал, арестован вчера за аморальность.
I am the only person in the group of people you are about to mention... who was not at home awaiting the arrival of Mr. Herbert.
И, мадам, я — единственный из людей, о ком вы можете сказать, что его не было дома, когда все ждали приезда мистера Герберта.
Показать ещё примеры для «единственный»...
person — лицо
But Durand and the Doctor are the same person.
Но Дюран и доктор — это одно лицо.
Your husband and Sergis Bauer are one and the same person.
Ваш муж и Серж Бауэр — это одно и то же лицо.
You do not look like scientific person for teaching of school.
Вы не похожи на ученое лицо, которое может учить.
Is it the same person?
— Это или это? Думаете, это одно и то же лицо?
I have to say, right, that you and me are the same person.
Долже отметить, однако, что ты и я это одно и то же лицо.
Показать ещё примеры для «лицо»...
person — персона
At what time willthis person deign to show up?
И когда эта персона удостоит нас своим посещением?
What event or person emerged as a salient point of his narration?
Каковая персона была центральной в его рассказе?
An important person, from a European court, has full power over her.
Очень важная персона в одном европейском суде имеет над ней полную власть.
It seems to be your person.
Кажется, это была ваша персона.
You're a privileged person.
Ты привилегированная персона.
Показать ещё примеры для «персона»...
person — женщина
You know, Madge is the most understanding person.
Мадж, ты самая понятливая женщина.
I think Madge is a very brave person.
Мадж очень смелая женщина.
The mother of my lover is a good person.
Мать моей любви, она — великая женщина.
She's a nice person.
Она хорошая женщина.
Some lovely persons must have been so happy to see you again.
Какая-то красивая женщина, должно быть, рада была вас видеть.
Показать ещё примеры для «женщина»...
person — лучше
Being a simple person can be an advantage in this case.
Лучше было бы быть простолюдином.
I know, but I'm the first person that everybody forgets about... when they get out of the hospital.
Мне лучше тебе сейчас сказать, чтобы смягчить удар. Я сидела рядом с ним и видела, что он строчит.
As his agent, his bailiff, his notary... his one-time friend, the close... though not close enough confidant of his wife. I would have thought you would be the best person to answer that.
Будучи его поверенным, стряпчим, нотариусом и даже другом, а также близким, хотя и недостаточно близким, доверенным его супруги, вы лучше других можете ответить на этот вопрос.
— You're even prettier in person.
— В жизни вы даже лучше.
Jeez, this person looks like a worse driver than me.
Господи, я и то лучше вожу.
Показать ещё примеры для «лучше»...
person — пропавший
Since when did Jolene Parker's case go from missing person to murder investigation?
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?
Will you put out a missing person's alarm?
Ты собираешься поднимать тревогу о пропавших без вести?
I want to report two missing persons.
Я должен доложить о двух пропавших.
Do I look like Missing Persons?
— Я что похожа на росыск пропавших?
Where are we with missing persons?
— Что у нас из розысыка пропавших?
Показать ещё примеры для «пропавший»...
person — последний
We know you were the last person to see her... last night, at her hotel in Tor San Lorenzo.
Нам известно, что вы были последним, кто видел ее... минувшей ночью у нее в отеле в Тор Сан-Лоренцо.
— Yes. But we know already who was the last one person who was seen in the office, before you. Shaw to drink the coffee.
Да, но мы установили, кто последним заходил в офис, прежде чем мистер Шоу выпил свой кофе.
You were the last person seen with her... you got this picture... okay, you're on the run.
Тебя с ней видели последним у тебя эта картинка ОК, и ты сбежал.
Who was the last person to speak with her?
С кем последним она разговаривала?
This is an imposteur... and the last person to take its own remedies.
Он лжец! Он сам последним воспользовался бы своими снадобьями.
Показать ещё примеры для «последний»...