расстоянии — перевод на английский

Быстрый перевод слова «расстоянии»

«Расстояние» на английский язык переводится как «distance».

Варианты перевода слова «расстоянии»

расстоянииdistance

Ты сказала, что пытаешься держаться на расстоянии от меня, а потом делаешь это?
Y-You said you were trying to keep your distance from me, a-and then you do this?
Расстояние от Монреаля — 1424 мили.
Distance from Montreal: 1,424 miles.
Она считает, что может преодолеть расстояние силой своего голоса.
She thinks she has to cover the distance by sheer lungpower.
Далее: расстояние от земли до первой надломленной ветки указывает нам на рост...
Now, the distance above the ground to the first break stipulates a leg span of at least such height.
Камера, выдержка, фокус... пленка, бумага... расстояние от камеры и после — наложить.
The camera used, the exposure, the focus what kind of film, what kind of paper it was printed on the distance from the camera, and then match it.
Показать ещё примеры для «distance»...
advertisement

расстоянииrange

Утром мы выстрелим по стенам с расстояния в полтора километра.
In the morning, the gun will be fired at the wall from a range of 1600yds.
Держитесь на расстоянии пушечного выстрела от гавани.
Stay just out of range of the harbor cannon.
Ракета, все еще сокращает расстояние.
Missile still closing range.
Но пока, к сожалению, наш прибор действует на расстоянии не более четырнадцати метров.
Unfortunately, it only has a range of 14.50 meters.
Его застрелили с близкого расстояния.
They shot him at close range.
Показать ещё примеры для «range»...
advertisement

расстоянииaway

Так, вы можете стоять там же, и будет казаться, что вы стоите на расстоянии в пятьдесят футов.
So, you may be standing there and yet appear to be standing 50 feet away.
Он говорит, что ТАРДИС на расстоянии 1 фут.
It says the TARDIS is only a foot away.
— На таком расстоянии?
So far away?
Он мог подсадить на крючок на расстоянии сектора, и не переставал преследовать в 75 лет.
He could spot a crook a sector away, and he was still hauling them in at 75.
Я дам код доступа, как только я с друзьями буду на безопасном расстоянии от станции.
I will give you the access code once my friends and I are safely away.
Показать ещё примеры для «away»...
advertisement

расстоянииmiles

Даже на расстоянии 10-и миль.
Can smell it ten miles away.
Это — объединенный фронт ударных волн от одного аэродрома на расстоянии в 40 миль.
This is the combined shock front from one dispersal airfield 40 miles away.
Немцы, на расстоянии 20 миль от вас, летят на юго-восток.
Bandits now 20 miles east of you, heading southeast.
На протяжении нескольких лет, когда люди рассказывали мне о вас, они говорили, что вы человек, чья жена стала существовать для него с момента ее смерти, несмотря на то, что она оказалась на расстоянии многих тысяч километров от него.
For years, when people talked about you to me, they said you were the man whose wife appeared to him at the moment of her death, even though being thousands of miles apart.
Самолет направляется в вектор 2-7-0 на расстоянии 10 миль.
Bogey heading two-seven-zero at 10 miles.
Показать ещё примеры для «miles»...

расстоянииlong-distance

— Все из-за расстояния?
— The long-distance thing.
Отношения на расстоянии могут сложиться.
Long-distance relationships have been known to work.
Любимая, эти отношения на большом расстоянии так трудно вынести?
Oh, dearest, this long-distance relationship is too much to bear.
Скажи, что поддерживать отношения на расстоянии очень сложно.
Tell him that having a long-distance relationship is really difficult.
Отношения на расстоянии никогда не складываются.
Long-distance relationships never work.
Показать ещё примеры для «long-distance»...

расстоянииfar

Они чуют дым на таком же расстоянии, что и видят его.
They can smell smoke as far as they can see it.
На каком расстоянии от Берлина находятся ваши войска?
How far are your troops from Berlin now?
Наши миры... на расстоянии бесчисленных... световых лет отсюда на краю галактики.
Our worlds... are uncountable, light years away... on the far rim... of the galaxy.
Какое расстояние пролетает шар за день?
How far can you come in a balloon in one day?
Расстояние?
How far?
Показать ещё примеры для «far»...

расстоянииclose

Чтобы развлекаться, люди хотят видеть певцов с близкого расстояния.
To have fun people want to see the singers up close.
Идти гуськом, соблюдать расстояние, но и не терять друг друга из виду.
Walk in single file. Not too close, but stay in sight of each other.
Я могу закачать в неё 20 кубиков стрихнина с близкого расстояния.
I think I can pump 20 cc of strychnine nitrate into him. If I can get close enough.
— Я выхожу за тобой. — Но держись на расстоянии.
— Not too close sweetie.
Он был на расстоянии вытянутой руки.
He was so close I could have reached out and touched him.
Показать ещё примеры для «close»...

расстоянииlong distance

Но это огромное расстояние!
That is a long distance.
Хочешь попробовать чувства на расстоянии?
Do you want to try long distance?
Мы немного поговорили... о том, как тяжелы отношения на расстоянии, а затем... она бросила меня.
We talked for a while-— how hard long distance is-— and then... she dumped me.
Знаешь, кто любит отношения на расстоянии?
You know who likes long distance?
Да, мораль в том, что хоть Лили даже и моя родственная душа, большое расстояние все же когда-нибудь убило бы нас.
Yeah, the point is that even though Lily is my soul mate, long distance still almost killed us.
Показать ещё примеры для «long distance»...

расстоянииlength

Джейми, выйдите в зал и измерьте расстояние до двери.
Go out into the hall, and measure the length of it up to the door here.
Переместив квадрат на такое же расстояние под прямым углом к самому себе, мы получим куб.
Move that square in equal length at right angles to itself and you have a cube.
Какое ваша базовое расстояние?
What is your base length?
Камера меняет фокусное расстояние, чтобы показать крупным планом Освальда.
The camera changes its length, for a close up of Oswald.
Расстояние на ширине вытянутых рук!
Separate, arms length apart.
Показать ещё примеры для «length»...

расстоянииspace

Около 10 триллионов километров. Он измеряет не время, а огромные расстояния.
But from the depths of space, we cannot detect even the cluster of galaxies in which our Milky Way is embedded much less the sun or the Earth.
Расстояния между вашим металлическим барьером и червоточиной может быть достаточно для реинтеграции частиц с очень сильной энергией.
The space between your metal barrier and the wormhole may be enough for particles of high energy to reintegrate.
— Куры — очень говорливые птицы. Они окликают друг друга через большие расстояния в тропических лесах, откуда они происходят.
Chickens are very vocal birds, and they would be calling to each other over large areas of space in the tropical forest where they come from.
Швейцарцы уделяют больше внимания фону, так что границы и расстояние между символами словно держат буквы.
And the Swiss pay more attention to the background, so that the counters and the space between characters just hold the letters.
Межзвёздные путешествия возможны с использованием кротовых нор, ведь они сокращают расстояние в космосе.
Interstellar travel is possible using wormholes as a shortcut through space.
Показать ещё примеры для «space»...