away — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «away»
/əˈweɪ/Быстрый перевод слова «away»
Слово «away» на русский язык можно перевести как «далеко», «прочь», «вдали» или «отсутствие».
Пример. She moved away to study in a different city. // Она уехала учиться в другой город.
Варианты перевода слова «away»
away — далеко
Do not be troubled that your beloved is far away.
Не волнуйся из-за того, что твой любимый так далеко.
All linemen are away.
Линия фронта слишком далеко.
So far away.
Всё так далеко.
But far away, certainly.
Но далеко, определенно.
It was foggy and I was too far away to see anything.
Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь разглядеть.
Показать ещё примеры для «далеко»...
advertisement
away — уехать
My father says he caught you and Mac planning to run away together.
Отец сказал, что услышал, как вы с Маком собирались уехать.
Jerry, your mother and I are going away.
Джерри, твоя мать и я хотим уехать.
But the doctor says you must go away.
Но врачи говорят, что тебе нужно уехать.
I want to get away from here, from you, just as fast as I can... and as far as 100,000 francs will take me.
Я хочу уехать отсюда, от тебя, так быстро, как смогу... и так далеко, как это смогут позволить мне 100 тысяч франков.
I must have money to go away.
Мне нужны деньги уехать.
Показать ещё примеры для «уехать»...
advertisement
away — уйти
You guys will not be getting away with this!
Вы не сможете уйти отсюда с этим.
Will you go away?
Не могли бы вы уйти?
Here I have the most beautiful girl in all England in my own house... and you let her get away from me.
Боже мой, Дживс, в мой дом пришла такая красивая девушка, и вы позволили ей уйти!
— Nothing could drag us away.
— Ничто не заставит нас уйти.
They must not get away from us.
Они не должны уйти от нас.
Показать ещё примеры для «уйти»...
advertisement
away — уходи
— Maya, go away.
— Майя, уходи.
Deliver it and come away.
— Нет. Просто передай и уходи.
And please, please go away.
И пожалуйста, ради бога уходи.
Now go away!
Уходи!
Please go away!
Пожалуйста, уходи!
Показать ещё примеры для «уходи»...
away — убежать
— We could go a thousand miles away.
Можем убежать на тысячу миль отсюда.
If we had, Corinne would have told me she was running away with him.
Если бы не это, Карин рассказала бы мне, что собирается убежать с ним.
And most of them just go to work... but some of them blame their troubles on God and get drunk... to forget, to run away...
И большинство из них просто продолжает трудиться,.. а некоторые винят в своих неудачах Бога и напиваются,.. чтобы забыть, убежать...
What good did it do to run away?
Что проку в том, чтобы убежать?
— You mean run away and hide?
— Вы имеете в виду, убежать и скрыться?
Показать ещё примеры для «убежать»...
away — сбежать
Since there was that incident with me, she might have run away.
После того столкновения со мной она могла сбежать.
Ah, I can run away.
Ааа, я же могу сбежать.
An hour with my trophies... and they usually do their best to keep away from me.
Час с моими трофеями — и, обычно, они идут на всё, чтобы сбежать.
— I think I want to run away and hide.
— Был соблазн сбежать и укрыться.
Enough to make anybody run away.
Достаточно чтобы сбежать.
Показать ещё примеры для «сбежать»...
away — уезжаю
— I have to go away for a few days, because of my brother.
— Я уезжаю, это из-за брата.
I have to go away soon.
Я скоро уезжаю и хочу увидеть её.
«I'll be away because of an invitation from the governor»
«Я уезжаю за Губернатором»
There won't be any next time. I'm going away.
—ледущего раза не будет. я уезжаю.
It's a good thing I'm going away.
Хорошо, что я уезжаю.
Показать ещё примеры для «уезжаю»...
away — подальше
— I will if you stay away from the center.
Уйду, если будешь держаться подальше от центра.
If he had kept away from Berit, this would not have happened.
Если бы он держался подальше от Берит, она никогда не заболела бы так тяжело.
Stay away from Johnny, for good.
По хорошему тебя прошу, держись подальше от Джонни.
Keep away from them, all right?
Держись подальше от них, хорошо?
Now, you stay away from that guy or the cops will grab you too.
И теперь тебе следует держаться от него подальше. Иначе копы и тобой заинтересуются.
Показать ещё примеры для «подальше»...
away — сразу
We get on the job right away.
Мы сразу взялись за дело.
Yeah, right away. All right.
Да, сразу же.
He placed you right away.
Он вас сразу раскусил.
I decided to buy Mr. Smith... but I turned away for a moment to look at a Persian kitten.
Я сразу решила купить мистера Смита, но увидела котёнка.
I got lost right away.
И я сразу заблудился.
Показать ещё примеры для «сразу»...
away — прямо
I should chase after her right away.
Точно... прямо сейчас пойду и догоню её.
We can sign a contract right away.
Мы можем подписать контракт прямо сейчас.
If we get married right away we can be home by morning.
Если мы поженимся прямо сейчас, то завтра будем дома.
No, I tell you, I need it right away.
Нет, говорю же тебе, он нужен мне прямо сейчас.
All right, right away.
Отлично, прямо там.
Показать ещё примеры для «прямо»...