раса — перевод на английский

Быстрый перевод слова «раса»

Слово «раса» на английский язык переводится как «race».

Варианты перевода слова «раса»

расаrace

Мир настанет только тогда, когда останется только арийская раса.
We shall never have peace till we have a pure Aryan race. How wonderful!
Разделены по расе, профессии, полу, времени года и суток.
Suicide by race, by color, by occupation... by sex, by seasons of the year, by time of day.
Но если речь о человеческой расе — она тоже вымирает.
But if this is the human race, the human race dies too.
Но, все-таки, он понимает трудности работы с такой неподатливой расой.
He understands the difficulties of the Earth race.
Это значит, что мы должны быть готовы работать с нашими соседями, независимо от того, разделяют ли они наши взгляды, принадлежат ли они к другому профсоюзу, или к другой расе.
It means that we must be ready to work with our neighbours, irrespective of whether they share our beliefs or whether they belong to another union, or to another race.
Показать ещё примеры для «race»...
advertisement

расаspecies

Он сообщил о другой расе, напавшей на Землю.
His mind spoke of a second species invading Earth.
Внешний вид напоминает низшую расу киберлюдей.
Outline resembles the inferior species known as Cybermen.
Он только мечтал остаться в истории как первый политик, вступивший в контакт с высокоразвитой инопланетной расой.
He just wanted the political glory of being the first to arrange contact with an intelligent alien species.
Раса, обнаруженная в далекой галактике.
A species discovered in a distant galaxy.
Ты знаешь о нашей расе?
Hmm. You are acquainted with our species?
Показать ещё примеры для «species»...
advertisement

расаhuman race

Исчезновение 98% человеческой расы вряд ли можно списать на случайную природную катастрофу.
The eradication of 98% of the human race can hardly be shrugged off as a random act of destruction.
Нет, взрыв, который вы устроите, породит человеческую расу.
No, the explosion, that you in there, are about to trigger off will give birth to the human race.
Группа кибернетических существ будущего совершили путешествие назад во времени чтобы поработить вашу расу.
A group of cybernetic creatures from the future have travelled back through time to enslave the human race.
И тем самым поддерживает жизнь слабым, ленивым, глупым. Короче говоря, выродкам человеческой расы.
It only keeps alive the weak, the stupid, the lazy, who breed and multiply, weakening the human race.
Наблюдение за целующимися женщинами возбуждает самцов, что способствует желанию размножаться и, соответственно, обеспечивает выживание человеческой расы.
Watching two women take their tongues to each other arouses the male species, which fosters the urge to procreate and, accordingly, insures the survival of the human race.
Показать ещё примеры для «human race»...
advertisement

расаruss

Я стала похожа на героиню фильмов Раса Мейера.
I look like a Russ Meyer movie.
— Привет, Рас.
Hi, Russ.
Мистер Рас, я не американец.
Mr. Russ, I am not an American.
Мистер Рас,.. ...познакомьтесь с детективом инспектором Ли.
Mr. Russ, I would like you to meet Detective inspector Lee.
Агент Рас, может быть сейчас самое время посвятить в подробности моего задания.
Agent Russ, maybe this is a good time... to tell him the details of my assignment.
Показать ещё примеры для «russ»...

расаra

Мое имя — Дюкард, но я — посланник Раса Аль Гула. Он наводит страх на весь преступный мир и он может указать вам путь.
My name is merely Ducard, but I speak for Ra's al Ghul a man greatly feared by the criminal underworld.
Рас Аль Гул?
Ra's al Ghul?
Рас Аль Гул вывел нас из темных лабиринтов наших сердец.
Ra's al Ghul rescued us from the darkest corners of our own hearts.
Рас Аль Гул мертв.
Ra's al Ghul is dead.
Я правильно произношу? Мистер Рас Аль Гул?
Now, am I pronouncing this right Mr. Ra's al Ghul?
Показать ещё примеры для «ra»...

расаrus

Хороший аргумент Рас.
Nice volley Rus.
О, погоди, Рас, эй.
Oh, wait, Rus, hey.
Мило, Рас.
This is nice, Rus.
Поговори с той девушкой, Рас.
You should ask that girl out, Rus.
Послушай, Рас, просто скажи мне, ОК?
Look, Rus, just tell me. All right?
Показать ещё примеры для «rus»...

расаpeople

В самом конце когда дела у нашей стороны стали совсем плохи ксенобиологам было приказано передать все исследования о людях Вашей расы для создания генетического и биологического оружия.
Towards the end... when things got bad for our side xenobiologists were told to hand over our notes on your people to be used in genetic and biological warfare.
Доктор Мора считает, что нашел родину моей расы...
Dr Mora thinks he may have discovered the origin of my people...
Дискредитация моей расы в Звездной Академии.
Slurs about my people at Starfleet Academy.
Кроме того, что моя раса уже считалась бы вымершей.
Except that my people would now be a dead race.
Да, это одна из особенностей вашей расы.
Yes, there is that aspect to your people.
Показать ещё примеры для «people»...

расаracial

Будьте добры, поясните, что означает «загрязнение расы»?
Will you explain what is meant by «racial pollution»?
Заместитель фюрера — авторитет в генетике чистоты расы.
The Deputy Führer is an authority on the genetics of racial purity.
Ну, теперь это точно будет связано с расой.
Now this is gonna be a racial thing.
Карикатура была призвана критиковать предвзятое отношение к небелым расам.
It was intended to criticize racial profiling.
Позор расы!
A racial disgrace!
Показать ещё примеры для «racial»...

расаcaucasian

Взрослый мужчина. Белой расы.
He is an adult male Caucasian.
Грустный день в истории белой расы.
A sad day in Caucasian history.
Я на сто процентов представитель белой расы.
I am one hundred percent Caucasian.
Доктор Сароян определила что жертва была европейской расы.
Dr. Saroyan determined that the victim is Caucasian.
Женщина европейской расы, за тридцать.
We have a female caucasian, late 30s.
Показать ещё примеры для «caucasian»...

расаkind

Он знал, что лучше для блага его расы.
He knew what was best for his kind.
У моей расы нет развитых технологий.
My kind do not embrace technology.
То есть они последние представители своей расы.
So they really are the last of their kind.
Он был солдатом, который отвернулся от свой же расы.
He was a soldier who turned his back on his own kind.
Носить костюм, улыбаться и предавать свою расу?
Slap on a suit and smile and dick over your own kind?
Показать ещё примеры для «kind»...