разом — перевод на английский

Варианты перевода слова «разом»

разомonce

Но при этом, всё равно всякий раз события принимают верный оборот.
But every once in a while, things do go the right way.
Раз, два...
Twelve once. Twelve twice.
Ты уже как-то раз дал мне такую.
You gave me one of those once before.
Один раз в жизни, только один, пророк... позволяет поставить сострадание выше долга.
The faith allows the believer, once in life, to place ... piety above duty.
— Вы стираете раз в год? — И то не всегда.
Do you do wash once a year?
Показать ещё примеры для «once»...
advertisement

разомtime

В первый раз было труднее всего.
The first time was the hardest, man.
Слушай, это мой последний раз.
Hey. Listen, this is my last time.
Каждый раз, когда я пытаюсь сражаться становится все хуже.
Every time I try to fight back, it just gets worse.
В прошлый раз она била и кидалась на меня.
Last time, she hit and threw me.
Поговорите в другой раз.
Talk another time.
Показать ещё примеры для «time»...
advertisement

разомagain

Дай-ка попробую ещё раз.
Let me try again.
Мне повторить ещё раз?
Should I say it again?
Увеличьте и проиграйте ещё раз.
Zoom in, and play it again.
Давайте еще раз хорошенько поищем мистера Кеничи.
Let us carefully look for Mr. Kenichi again.
Покажи улитку ещё раз.
Show me the snail face again.
Показать ещё примеры для «again»...
advertisement

разомjust

Как раз в подходящий момент.
Just at the right moment.
Как раз то, что ты мне должна.
Just what you owe me.
Как раз так, как ты любишь.
Just as you like.
Это место как раз для того и было предназначено.
This place was just made for it.
Я как раз собирался постучать.
I was just going to knock.
Показать ещё примеры для «just»...

разомlast

Вера, когда вы ели в последний раз?
Vera, when did you last have something to eat?
Когда вы последний раз видели эту книгу?
When did you last see this book?
В последний раз её видели в компании высокой блондинки средних лет.
Last seen in the company of a tall blonde woman in her middle years.
Этот крест обозначает место, где рубашку видели в последний раз.
This cross marks the spot where the shirt was last seen.
— В прошлый раз не хлопали.
Last night there was no applause.
Показать ещё примеры для «last»...

разомnever

Я их, вообще, ни разу не встречал, пока сюда не попал.
I never saw one till I came up here.
Забавно, на улицах деревень Лас Хурдес мы ни разу не слышали пения.
Strange, but we never heard anyone singing in Las Hurdes.
Я ни разу не был с ней наедине.
I was never alone with her.
То есть, у вас ни разу в жизни не было ни одной возлюбленной?
Do you mean to say you never had one single sweetheart in all your life?
— Ни разу не слышала.
Never heard one.
Показать ещё примеры для «never»...

разомnow

Раз уж выяснилось, что вы меня любите, может поедем к вам домой?
Now that I know you love me, how about letting me drive you home, huh?
Раз уж они выследили здесь меня, то опасность грозит и вам.
But now that they have followed me here... you are in it as much as I am.
Как раз сейчас, они маршируют.
Even now, they march.
Да, раз осел заболел...
— Well... now that the ass is sick...
Вот она как раз, выходит с запасного выхода.
There she is now, coming out the back door.
Показать ещё примеры для «now»...

разомtwice

Файрфлая больше двух раз не обманешь.
You can only fool a Firefly twice.
Если поточнее, то два, иногда три раза.
If we must be factual, twice a day sometimes, maybe three.
Если два раза — официант.
When you ring twice, you get a waiter.
Два раза, и поднимается ветер.
Twice and the wind starts blowing.
Мои люди задерживают в два раза больше подозреваемых, чем обычно.
My men are rounding up twice the usual number of suspects.
Показать ещё примеры для «twice»...

разомfirst

Как в первый раз, когда я тебя встретил.
Like you did the first night I met you.
В первый раз меня долго тошнило.
When I first took to crime, I was quite squeamish about it. — I was a most sensitive child.
Когда ты в первый раз ее видишь.
When you first see him.
В первый раз в суде все волнуются.
Everybody is at their first trial.
С первого раза, когда я тебя увидела, я знала это.
From the very first instant I saw you, I knew.
Показать ещё примеры для «first»...

разомlast time

В тот раз собака мне подушку изгрызла.
Last time, a dog came and ripped my cushion.
Хочу увидеть ее еще раз.
I want to see her one last time.
— Кэтрин, после того раза?
— Katherine, after the last time?
В тот раз восемь кошек прибежали, пока ты ответил.
The last time 8 cats came out before you did.
как в тот раз .
If they find the body, please send her off well with a funeral, just like last time.
Показать ещё примеры для «last time»...