рад услышать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рад услышать»

рад услышатьglad to hear

Ребята, здесь будут рады услышать это.
The boys down here will be glad to hear that.
Ну, я знаю кого-то, кто будет очень рад услышать это.
Well, I know somebody who will be very glad to hear that.
Я был так рад услышать, что вы любите медведей.
I was so glad to hear that you like bears.
Вы будете рады услышать, что это не воспаление мозга.
You will be glad to hear it is not an inflammation of the brain.
Да, я был рад услышать, что расследование возобновили.
Yeah, I was glad to hear you re-opened the case.
Показать ещё примеры для «glad to hear»...
advertisement

рад услышатьhappy to hear

Мои союзники будут очень рады услышать это.
My associates will be very happy to hear that.
Президент Чо будет очень рад услышать слова Великого Руководителя.
President Jo will be very happy to hear this, as well.
Кубра будет рада услышать.
Kubra will be happy to hear.
Я так рада услышать, что Вы всё ещё здесь в Нью-Йорском отделе Белых Воротничков.
I was so happy to hear that you were still here at New York White Collar.
Есть много мужчин, которые будут рады услышать, что она больше не обручена.
There are many men who will be happy to hear she is no longer engaged.
Показать ещё примеры для «happy to hear»...
advertisement

рад услышатьlove to hear

С таким видео люди будут рады услышать, что настоящая проблема в самих детях.
With images like these, people love to hear that the kids are really the problem.
— Будем рады услышать тебя снова.
Love to hear you again.
Думаю, судья будет рада услышать, что Министерство юстиции выдвигает обвинения выборочно.
I think the judge would love to hear how the Justice Department is selectively prosecuting us.
Мы будем рады услышать ваши песни, но мы будем признательны,... если вы сможете одолжить нам — конечно, не отдать -... но только одолжить нам... Громогласный Рог. Он ваш.
We would love to hear you sing again, but, what we'd really appreciate would be, if you could see your way to lending not giving of course, but just lending us the... um... well, to be quite blunt, the Horn Resounding.
Нет, Лили, я имею в виду... как я уже сказал, я не знаю, когда это будет, так что, пожалуйста, я был бы рад услышать то, что ты хочешь сказать.
No, lily, i mean... like i said, i don't know when that's going to be, so, please, i would love to hear what you have to say.
Показать ещё примеры для «love to hear»...
advertisement

рад услышатьpleased to hear

Так кузен Шримпи был бы рад услышать о нем?
So Cousin Shrimpie will be pleased to hear about him?
Ну, вы будете рады услышать, что Колина выпишут из больницы через пару дней и отправят домой в Бинсбен.
Well, you'll be pleased to hear Colin will be out of hospital in a couple of days and on his way home to Brisbane.
Губернатор был очень рад услышать, что ты этим озаботился.
The Governor was so pleased to hear you'd take charge of it.
Но я была очень рада услышать, что ты универсал, и всё-таки не всегда снизу.
BUT I WAS VERY PLEASED TO HEAR THAT YOU'RE VERSATILE, AND NOT A TOTAL BOTTOM.
Вы будете рады услышать, что большинство пораженных абнормалов значительно успокоились.
Well, you'll be pleased to hear at most of the affected abnormals have calmed down substantially.
Показать ещё примеры для «pleased to hear»...

рад услышатьdelighted to hear

Капитан будет рад услышать то, что вы мне только что сказали.
The captain will be delighted to hear what you told me.
Если фрау маркиза сочтет, что она будет счастлива с вами, я тоже буду рад услышать вместе с вами её благожелательный ответ.
If the marquise thinks that she could be happy with you, i would then, but only then, be also delighted to hear that she had given you a precise answer.
Журналисты будут рады услышать это из твоих уст. 43.
The press will be delighted to hear you say that.
Предводитель будет рад услышать что вы хотите продолжить дружбу, которая нас связывала с вашим отцом.
The doge will be delighted to hear that you intend to continue the friendship we enjoyed with your father.
Я уверена, он будет рад услышать это от вас самих.
I'm sure he'd be delighted to hear it from your own lips.
Показать ещё примеры для «delighted to hear»...

рад услышатьhappy to

Мне опять показалось, что я видела Кэрол, но ты будешь рад услышать, что я вовремя остановилась.
Maybe I did think I saw Carol again, but you, you will be happy to know that I did not go down the rabbit hole.
Я буду рада услышать Вас
I should be happy to have you do so.
Я уверен, Вы будете рады услышать, что команда Оклахомы всё ещё играет.
I'm sure you'll all be happy to know Oklahoma is still playing.
Тогда вы будете рады услышать, что у нас здесь проходит небольшое образовательное мероприятие.
WELL THEN, YOU'LL BE HAPPY TO KNOW THAT WE'RE HAVING A LITTLE EDUCATIONAL PROGRAMME HERE.
Вы будете рады услышать, что ошибка Чейза ей ничего не стоила.
You'll be happy to know Chase's mistake didn't cost her. Angio revealed no clot.
Показать ещё примеры для «happy to»...

рад услышатьto hear

Ни мои учителя, ни мои родители не были бы рады услышать, что моя речь так четко обозначает место моего рождения, мадам. Они потратили немало времени и средств, чтобы исправить это.
Neither my tutors nor my parents would be much obliged to hear that my speech so clearly reflects my birthplace, Madam, they having gone to considerable trouble and expense to remedy it.
был бы рад услышать это мэм только боюсь это отпугнет Барта
I sure would have admired to hear you, ma'am, only i'd have hated to have you scare bart away.
Может быть, Эдди будет рад услышать, как ты пошла на выпускной вечер со всей командой по лакроссу, и как они прозвали твое барахло детским электронным кухонным набором The Easy-bake Oven.
Maybe Eddie Would Like To Hear How You Went To Senior Prom With The Entire Lacrosse Team, How They Called Your Junk The Easy-bake Oven.
Мы рады услышать это.
We like to hear that.
Это я рад услышать.
That's what I like to hear.
Показать ещё примеры для «to hear»...

рад услышатьnice to hear

Рад услышать твой голос.
Nice to hear your voice.
Я буду рада услышать твой голос.
Be nice to hear your voice.
Рада услышать твой голос.
It's nice to hear your voice.
Что ж, я была бы рада услышать это от неё.
Well, it'd be nice to hear it from her.
Рад услышать тебя.
It was nice to hear from you.