рад вас видеть — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «рад вас видеть»

«Рад вас видеть» на английский язык переводится как «Nice to see you» или «Glad to see you».

Варианты перевода словосочетания «рад вас видеть»

рад вас видетьnice to see you

Нора, рад вас видеть.
Nora, nice to see you.
Рад вас видеть!
Nice to see you!
— Ах, Бернар! Как я рада вас видеть!
— Oh, Bernard, how nice to see you.
Рад вас видеть, генерал.
Nice to see you, General.
— О, моя дорогая миссис Мэтьюсон, как я рад вас видеть!
Oh, my dear Mrs. Matheson. How nice to see you.
Показать ещё примеры для «nice to see you»...
advertisement

рад вас видетьglad to see you

Рад вас видеть, профессор.
Glad to see you, Professor.
Рад вас видеть.
Glad to see you back.
Рады вас видеть.
Glad to see you.
Рада вас видеть, господин Эрменрих!
Glad to see you, Mr. Ermenrih!
Мисс Элизабет, рад Вас видеть, и для меня большая честь, что Вы решили приехать.
Miss Elisabeth, glad to see you and honoured that you accepted to come.
Показать ещё примеры для «glad to see you»...
advertisement

рад вас видетьgood to see you

— Я конечно, рад вас видеть.
— Well, it certainly is good to see you.
О, да, я конечно, рад вас видеть.
Yes, sir, it certainly is good to see you.
— Да, я конечно, я рад вас видеть.
— Well, yes, it certainly is good to see you.
Рад вас видеть, мр. Маккивер.
Good to see you, Mr. McKeever.
— О, рад вас видеть.
— Oh, good to see you.
Показать ещё примеры для «good to see you»...
advertisement

рад вас видетьhappy to see you

Рада вас видеть, мадам Дора.
Happy to see you, Miss Dora.
Или у меня труба в кармане, или я так рад вас видеть?
BUDDY: Yeah! Is that a test tube in my pocket or am I just happy to see you?
Как я рад вас видеть.
Am I happy to see you.
— В батальоне будут рады Вас видеть.
— Battalion will be happy to see you.
Я так рада Вас видеть
I'm so happy to see you.
Показать ещё примеры для «happy to see you»...

рад вас видетьit's good to see you

Рад Вас видеть.
It's good to see you.
Я тоже рад вас видеть.
It's good to see you, too.
— Я рада вас видеть.
It's good to see you.
Рада вас видеть, Турвал.
It's good to see you, Turval.
Рад вас видеть!
it's good to see you!
Показать ещё примеры для «it's good to see you»...

рад вас видетьnice to see you again

Мадам, я рада вас видеть.
Hello, madame. Nice to see you again.
Рад вас видеть.
— How nice to see you again.
Рад вас видеть.
Nice to see you again.
Рада вас видеть.
Nice to see you again.
— Я тоже рад вас видеть.
Nice to see you again too.
Показать ещё примеры для «nice to see you again»...

рад вас видетьto see you

Отец Криштован, я рада вас видеть.
Father Cristovao, I like to see you.
ВАЛЛ И. ХОРЕК. «МЫ ЗАТОЛКАЕМ ВЕСЕЛЬЕ ВАМ В ГЛОТКУ» Рад вас видеть.
Hey, good to see you.
Я тоже рада вас видеть!
Good to see you too!
— Привет, девчонки. Рад вас видеть.
Great to see you.
Привет, Кенни. Рад Вас видеть.
Good to see you.
Показать ещё примеры для «to see you»...

рад вас видетьnice to meet you

Рад Вас видеть, сэр.
Joe Danburry. — Nice to meet you sir.
Как я рад вас видеть!
Nice to meet you!
Рада вас видеть.
Nice to meet you. — Same here.
Рады вас видеть, мистер Дэрин.
Nice to meet you, Mr Darin.
Рада вас видеть.
Nice to meet you.
Показать ещё примеры для «nice to meet you»...

рад вас видетьgood to see you again

Я рад вас видеть, генерал.
General, good to see you again.
— Лорд Вало, рад вас видеть.
— Lord Valo, good to see you again.
— Я рада Вас видеть.
Good to see you again.
Рад вас видеть.
Good to see you again.
Рад Вас видеть.
Good to see you again.
Показать ещё примеры для «good to see you again»...

рад вас видетьpleased to see you

Будем рады вас видеть.
We shall be pleased to see you.
А, рад вас видеть.
Ah, pleased to see you.
Рад вас видеть.
Pleased to see you.
— Мисс Трикси, рад вас видеть.
— Miss Trixie, pleased to see you.
Дорогая сестра, я рад Вас видеть.
Dear sister, I'm pleased to see you.
Показать ещё примеры для «pleased to see you»...