радиации — перевод на английский
Варианты перевода слова «радиации»
радиации — radiation
Уровень радиации тоже в норме.
Radiation is not excessive.
Многие из них умерли от радиации.
Many have died from radiation.
Это, наверное, от радиации.
Must be radiation sickness.
Даже незначительное облучение радиацией приводят к мутациям в организме.
We know that even small amounts of radiation produce change.
Высокий уровень радиации.
The high radiation count.
Показать ещё примеры для «radiation»...
advertisement
радиации — radioactivity
Ты заметил, что происходит.. ..от эффекта радиации на людей выживших после взрыва?
Did you happen to notice any of the effects of radioactivity on the people who survived the blast?
Они образуют природной барьер от радиации.
They act as a barrier against radioactivity.
Вся поверхность, Париж, как и большинство остального мира, было не пригодно для жизни, из-за загрязнения радиацией.
Above ground, Paris, as most of the world, was uninhabitable, riddled with radioactivity.
Радиация никогда бы не проникла на глубину нескольких тысяч футов.
The radioactivity would never penetrate a mine some thousands of feet deep.
Частично они вызываются естественной радиацией и космическими лучами.
They are caused partly by natural radioactivity and cosmic rays.
Показать ещё примеры для «radioactivity»...
advertisement
радиации — radioactive
Показатели радиации в пределах допустимого.
Radioactive reading just within our tolerance.
— Он всё ещё может излучать радиацию.
— He may still be radioactive.
Ну, если тебя в лаборатории кусает животное «зараженное» радиацией то ты ожидаешь, что превратишься в супергероя.
Well, you get bit by a radioactive animal in a lab, you kind of want to turn into a superhero.
Радиация.
Radioactive.
Они могут быть заражены радиацией.
They might be radioactive.
Показать ещё примеры для «radioactive»...
advertisement
радиации — irradiated
Если еще одна из обшивок выдет из строя, произойдет утечка радиации.
If one more seal has broken, we would have irradiated the entire lab.
Планета облучается радиацией.
The planet is being irradiated.
Эта дверь защищает нас от радиации!
That door is there to stop us from getting irradiated!
Ты получил сильную дозу радиации.
Your cells were heavily irradiated.
Изотопом, период полураспада которого равен десяткам тысяч лет, что означает, что все присутствующие в этом лифте тоже подверглись радиации.
By an isotope whose half-life is tens of thousands of years, which means everyone aboard this elevator is technically being irradiated, too.
Показать ещё примеры для «irradiated»...
радиации — radiation poisoning
А потом оба умерли от радиации.
Then they both died of radiation poisoning.
Моя мать слишком боялась радиации.
My mother was afraid of radiation poisoning.
Это значит, что они, вероятно, умерли от серьезной дозы радиации.
That means they probably died of severe radiation poisoning.
Военнослужащего, умирающего от радиации?
Servicemen dying of radiation poisoning?
Ты что, уже получила дозу радиации?
What are you, radiation poisoning?
Показать ещё примеры для «radiation poisoning»...
радиации — radiation levels are
Там радиация просто зашкаливает.
— Fukushima! The radiation levels are off the charts.
Они были на поверхности всего лишь 7 минут, и сейчас мы полагаем, что смерти произошли из-за неудачного приземления, не радиации.
Granted, they've only been on the ground for 7 minutes, but as of now, we believe the fatalities are due to the landing, not radiation levels.
Слушай, твой друг Десмонд, он недавно не мог получить большую дозу радиации или электромагнитного излучения?
Wait, your friend Desmond, has he recently been exposed to high levels of radiation or electromagnetism?
Кто бы не сделал это, он до сих пор несет на себе след от радиации.
Whoever did it should still be giving off trace levels of radiation.
Уровень радиации непостоянен.
Radiation levels are variable.
Показать ещё примеры для «radiation levels are»...
радиации — background radiation
Высокий уровень радиации, около 0,5 миллирентген в час.
A high background radiation count, about 0.5 milliroentgens per hour.
Наши приборы показывают нормальный уровень радиации.
Our instruments show only normal background radiation.
Тут пишут, что уровень естественной радиации в Шеффилде в 10 раз превышает среднее значение по стране.
It says that natural levels of background radiation in Sheffield are ten times the national average.
Это нормальная радиация.
That's normal background radiation.
Если кто-то и перехватит сигнал, всё, что он увидит на приборах — высокий уровень остаточной радиации.
If anyone intercepts the signal, all they'll read is elevated levels of background radiation.
радиации — fallout
— Радиации?
— Fallout?
Слишком много радиации севернее.
Still too much fallout west.
Мы двигаемся к Эдмонтону, пытаемся обогнать радиацию.
We were on our way to Edmonton, trying to outrun the fallout.
Нам лучше немедленно приняться за сооружение убежища от радиации.
We'd better commence the construction of a fallout shelter immediately.
Мой муж проверял молоко на радиацию, но до сих пор до нас не дошло.
My husband's been monitoring the milk for fallout, but so far the winds have spared us.
радиации — nuclear
Жертва радиации?
Nuclear victim?
Как утечка радиации.
Here we go. Total nuclear meltdown as usual.
Ты хочешь сказать, что исчезновение Брендона... как-то связано с радиацией?
Are we saying that whatever happened to Brandon might-— Might be something nuclear.
Кто б это ни сделал — террористы, радиация, растения безопасней держаться подальше от людей.
It's too far. Whatever it is, terrorists, a nuclear leak, plants, it's probably safe to get away from people right now.
Это вряд ли бы объяснило третий глаз, но, может, он попал под радиацию где-то.
I mean, that wouldn't really explain the third eye, but maybe he was disfigured in a nuclear accident somewhere.
радиации — rads
Если доза радиации достигнет 40 или 50 в час, и продержится долгое время, люди начнут болеть.
If the rads dosage reaches 40 or 50 per hour, and remains there long, there will be illness.
Сын, я накопил так многие радиации в моей жизни,
Son, I've accumulated so many rads in my life,
Там всё должно светиться от радиации, но сейчас все показатели на нуле.
It should be blooming with rads, and right now it's at zero.
Им будет интересны эти цифры о радиации.
They want these rad numbers.
Оставайтесь на месте, пока я замеряю уровень радиации.
Stay where you are until I've checked the Rad levels.