radiation poisoning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «radiation poisoning»

radiation poisoningрадиационного отравления

Death by asphyxiation, or death by radiation poisoning.
Умереть от удушья или от радиационного отравления?
Your body will be experiencing symptoms of severe radiation poisoning.
Ваше тело будет испытывать симптомы серьезного радиационного отравления.
While his body was slowly shutting down from radiation poisoning, you know what he did with his last thirty days?
Пока его организм медленно угасал от радиационного отравления, знаете, что он делал в свои последние 30 дней, а?
So we have evidence of some type of radiation poisoning which was in direct correlation with the Ark of the Covenant.
Таким образом у нас есть свидетельство некоторой разновидности радиационного отравления, связанной с Ковчегом Завета.
These potassium iodide pills should prevent you from getting radiation poisoning until we can recover and contain the cesium.
Эти капсулы йодистого калия должны защитить вас от радиационного отравления, пока мы не найдём и не обезопасим цезий.
Показать ещё примеры для «радиационного отравления»...
advertisement

radiation poisoningотравление радиацией

So it could be radiation poisoning.
А то, что это может быть отравление радиацией.
Radiation poisoning.
Отравление радиацией.
Kade has some kind of radiation poisoning, so do I.
У Кейда какое-то отравление радиацией как у меня.
Radiation poisoning accounts for all the symptoms. I have hair.
Отравление радиацией объясняет все симптомы
It's radiation poisoning.
Это отравление радиацией.
Показать ещё примеры для «отравление радиацией»...
advertisement

radiation poisoningлучевая болезнь

No more radiation poisoning, good as new.
Нет больше лучевой болезни, хорошо, как новый.
There are no signs of radiation poisoning yet.
Признаков лучевой болезни пока нет.
"Some mistakes, such as Madam Curie's discovery of radium, "turned out to have great scientific potential, "even though she would later die a slow, painful death "from radiation poisoning.
Некоторые ошибки,как исследование Мадам Кюри радия имеют огромный научный потенциал несмотря на то что позже она медленно и мучительно умерла от лучевой болезни.
Radiation poisoning will kill them within 24 hours.
Лучевая болезнь убьет их через 24 часа.
Could it have been radiation poisoning?
Может, лучевая болезнь?
Показать ещё примеры для «лучевая болезнь»...
advertisement

radiation poisoningрадиационное заражение

DOCTOR: Radiation poisoning.
Радиационное заражение.
First plague, now radiation poisoning.
Сначала чума, теперь радиационное заражение.
Radiation poisoning up and down the river.
Радиационное заражение идёт вниз и вверх по реке.
Loss of loved ones the legions of the burned and blinded and mutilated the absence of medical care disease, plague long-lived radiation poisoning of the soil and the water.
потеря близких, толпы обожженных, ослепших и искалеченных, отсутствие медицинской помощи, болезни, эпидемии, длительное радиационное заражение почвы и воды.
Any more than that, changeling or not and they could die from radiation poisoning.
Иначе, меняющийся он или нет, он умрет от радиационного заражения.
Показать ещё примеры для «радиационное заражение»...

radiation poisoningрадиации

Then they both died of radiation poisoning.
А потом оба умерли от радиации.
My mother was afraid of radiation poisoning.
Моя мать слишком боялась радиации.
Servicemen dying of radiation poisoning?
Военнослужащего, умирающего от радиации?
The blood that Sister Patricia threw... was from an actual victim of radiation poisoning.
Кровь, которую расплескала сестра Патриция, принадлежала, вообще-то, жертвам радиации.
So give the warp core a wide berth or you'll get a dose of radiation poisoning even Bashir can't cure.
Так что держитесь от варп-ядра подальше, иначе вы подхватите такую дозу радиации, что даже доктор Башир не поможет.
Показать ещё примеры для «радиации»...

radiation poisoningрадиационное поражение

— They counteract radiation poisoning.
— Они нейтрализуют радиационное поражение.
The doctor said she had radiation poisoning. From you?
— Врач сказал, что у неё радиационное поражение.
Radiation poisoning, I should think.
Радиационное поражение, должен предположить.
When the hot particles of nuclear fallout burn through your skin and your organs start shutting down through radiation poisoning, ..
Когда смертоносные ядерные осадки прожгут твою кожу, а органы начнут отказывать из за радиационного поражения,
Foreman wants to keep shooting for radiation poisoning.
Форман хочет продолжать лечить от радиационного поражения.