radiation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «radiation»

/ˌreɪdɪˈeɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «radiation»

На русский язык «radiation» переводится как «излучение».

Варианты перевода слова «radiation»

radiationизлучение

Nature's answer to complete nuclear radiation.
Это ответ природы на последующее радиационное излучение.
When we attempted to move away from it, it emitted radiation harmful to our species.
Когда мы попытались отодвинуться от него, он начал излучать излучение, опасное для нашего вида.
Radiation acts during the shower and the person is miniaturized.
Излучение действует во время принятия душа — тогда человек уменьшается.
If you refuse me, I will induce the radiation.
Если Вы мне откажете, я включу излучение.
There's going to be a massive explosion, and a colossal radiation leakage.
Собирается быть грандиозный взрыв, и колоссальное лучевое излучение.
Показать ещё примеры для «излучение»...

radiationрадиация

Some will die from the lingering radiations, but a small number will live as we have lived.
Некоторые умрут от замедленного действия радиации, но небольшое количество выживет, как выжили мы.
Many have died from radiation.
Многие из них умерли от радиации.
Must be radiation sickness.
Это, наверное, от радиации.
The high radiation count.
Высокий уровень радиации.
Everyone here will be issued a covering to shield him against atomic radiation.
Каждому будет выдан специальный костюм для защиты от атомной радиации.
Показать ещё примеры для «радиация»...

radiationоблучение

I'm afraid you have a case... of acute radiation poisoning, Mr. Scioscia.
Это радиоактивное облучение.
We've initiated an aggressive radiation program.
Мы начали активное облучение.
She finishes her radiation therapy this week...
— Через неделю заканчивает облучение.
Focused radiation.
Точечное облучение.
Meanwhile, the Brukman bosses would deduct a day's pay when my sister would go for chemotherapy and radiation.
Между прочим, собстенники Брукман вычли бы из ее заработка если бы моя сестра проходила хромотерапию и облучение.
Показать ещё примеры для «облучение»...

radiationрадиационный

But the scourge of radiation poisoning distorting their minds and their bodies, generation after generation set them back to the dark ages of man's history.
Но чума радиационного отравления, разрушающая их разум и их тела, поколение за поколением, отослало их назад в тёмные века человеческой истории.
Death by asphyxiation, or death by radiation poisoning.
Умереть от удушья или от радиационного отравления?
Information of the gamma radiation level is available.
Информация гамма радиационного уровня доступна.
Do you have the figures for the latest batch of radiation tests?
У вас есть последние данные радиационного контроля?
Radiation alarms activating in all compartments.
Сработала система радиационного предупреждения во всех отсеках.
Показать ещё примеры для «радиационный»...

radiationлучевой

Used for radiation sickness.
Его использовали от лучевой болезни.
Doctor, hyronalin is the specific accepted for all radiation sickness.
Доктор, для лечения лучевой болезни используют хироналин.
Many fatalities would be delayed for days or weeks until the effects of injuries, burns and radiation sickness took their toll.
Многие б умерли дни и недели спустя из-за полученных увечий, ожогов и последствий лучевой болезни.
They said I was helping the radiation sickness patients.
Сказали, что я помогаю больным лучевой болезнью.
Val'eris, do you know anything about a radiation surge?
Валерис, вы что либо знаете относительно лучевой волны?
Показать ещё примеры для «лучевой»...

radiationуровень радиации

Radiation is not excessive.
Уровень радиации тоже в норме.
The radiation level from the saucer is rising.
Уровень радиации, излучаемой тарелкой растёт.
Our instruments show only normal background radiation.
Наши приборы показывают нормальный уровень радиации.
Mr. Spock, radiation is increasing.
Мистер Спок, уровень радиации возрастает.
The radiation levels...
Уровень радиации...
Показать ещё примеры для «уровень радиации»...

radiationрадиоактивный

The only reason to take it is to prevent radiation poisoning.
Нет, его принимают, когда хотят избежать радиоактивного заражения.
Get them to call us if anyone comes in showing signs of radiation poisoning.
Пусть сообщат, если к ним поступит пациент с признаками радиоактивного отравления.
His victims all die a terrible death from radiation poisoning.
Все его жертвы умирали чудовищной смертью от радиоактивного отравления.
There are traces of lead, cadmium, arsenic, chromium, selenium, even low levels of uranium radiation.
Есть следы свинца, мышьяка, хрома, селена и даже некоторое присутствие радиоактивного урана.
The ionizing radiation signature is breaking down at an exponential rate.
Признаки радиоактивного излучения растут в геометрической прогрессии.
Показать ещё примеры для «радиоактивный»...

radiationрадиотерапия

Maybe it's a delayed effect from radiation.
Может, это запоздалый эффект от радиотерапии.
Shelley has been through extensive chemo and radiation, and according to the C.T.,A liver resection at this point could be curative.
Шелли прошла через интенсивные химио— и радиотерапии. Согласно КТ, на этой стадии персекция печени могла бы иметь успех.
About half of all patients do experience erectile difficulty — following radiation.
— Примерно половина пациентов после радиотерапии сталкивается с эректильной дисфункцией.
I'm gonna suggest one more week of radiation.
Я хочу предложить еще неделю радиотерапии.
Dr. Trokin to Radiation Therapy.
Д-р Трокин, вас ждут в радиотерапии.
Показать ещё примеры для «радиотерапия»...

radiationтета-радиация

There are heavy concentrations of theta radiation.
Из-за сильной тета-радиации.
I detected a sudden increase of theta radiation in the vicinity.
Я засек внезапное возрастание тета-радиации недалеко от нас.
The bio-filters are detecting high levels of theta radiation.
Биофильтры засекли высокий уровень тета-радиации.
Captain, every one of them appears to be suffering from theta radiation exposure.
Капитан, похоже, они все подвергаются тета-радиации.
— Dumping theta radiation.
— Сброс тета-радиации.
Показать ещё примеры для «тета-радиация»...

radiationутечка радиации

But with a radiation leakage, an entire neighbourhood will get cancer! Maybe even an entire city!
А когда произойдет утечка радиации — рак обеспечен всему району, и даже всему городу!
There may have been radiation from the explosion.
Возможно, была утечка радиации из-за взрыва.
Radiation detected! Check out the front.
Обнаружена утечка радиации!
Look, a radiation leak wiped everybody out.
Слушай, утечка радиации вас всех убила.
Yeah. Oh, except there's been a radiation leak.
А знаешь, у меня ведь там случилась утечка радиации.
Показать ещё примеры для «утечка радиации»...