пушинку — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пушинку»

«Пушинка» на английский язык переводится как «downy flake» или «downy feather».

Варианты перевода слова «пушинку»

пушинкуfeather

Оно было лёгкое, как пушинка, но невозможно было его победить.
It is a light as a feather... do not fight it.
И танцую как пушинка.
— OK... — I dance like a feather.
Мне так легко, словно я пушинка, так радостно, словно я ангел, так весело, словно я школьник!
I'm as light as a feather! I'm as happy as an angel. I'm as May as a school boy!
advertisement

пушинкуlint

Чеки из магазина, пушинки, в куртке, в штанах — всё.
The corners, the lint, jacket, pants, everything.
Я вас отвлекал, снимая с вашего костюма пушинку.
While I distracted you by picking a piece of lint off your suit.
Всю жизнь вытаскивала бы пушинки из пупка?" И когда ты переезжаешь?
«Picked lint out of my bellybutton?» She has a point.
advertisement

пушинкуfluff

Пушинку?
Fluff?
Пушинку.
Fluff.
Покидая аббатство в день коронации, я видел, как она убрала пушинку с униформы мужчины.
Leaving the Abbey on the day of the coronation, I saw her picking a piece of fluff off a man's uniform.
advertisement

пушинкуnothing

Я поднял машину, словно это была пушинка.
I lifted it off him like it was nothing.
Он схватил меня будто я пушинка.
He picked me up like I was nothing.

пушинкуweigh a thing

— Да ты — как пушинка.
— You don't weigh a thing.
Маленькие раскладные велики. Легкие как пушинка
Little foldaway bikes, don't weigh a thing.

пушинкуbit of fluff

Это просто пушинка.
It's just a bit of fluff.
Я не могу оставить первую полосу какой-то пушинке.
I can't hold the front page for a bit of fluff.

пушинкуslice of bread

Ты весишь меньше чем пушинка.
You weigh less than a slice of bread.
Я вешу меньше пушинки.
I weigh less than a slice of bread.

пушинкуfuzz

— Зараза, вроде, пушинка в горло попала. Проглотил?
Oh, God, I just sucked in a fuzz.
— У тебя была пушинка, и...
— You had fuzz on...

пушинкуlightweight

— Ты всегда был пушинкой.
— You were always a lightweight.
Пушинка, ты первый.
Lightweight, you're up.

пушинкуair

она была легкой как пушинка.
When I pulled her up from the horse, she was as light as air.
У Энджи они как пушинки.
Angie's are light as air.

пушинку — другие примеры

Ты сама не пушинка, милочка.
You're no cream puff yourself, dearie.
Ты как пушинка.
You're just the right weight.
Ради тебя я буду ступать так легко, Как будто я пушинка.
For you to tread on as on thistle-down.
Не бойся, я с тобой, Пушинка.
Don't worry, I'll handle this, Pookums.
и ваша сталь могла бы точно также ранить ветер, или царапать воду, как она из крыл моих пушинку вырвать может,
the elements of whom your swords are temper'd may as well wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs Kill the still-closing waters, as diminish one dowle that's in my plume;
Показать ещё примеры...