процветал — перевод на английский
Быстрый перевод слова «процветал»
«Процветать» на английский язык переводится как «to thrive» или «to prosper».
Варианты перевода слова «процветал»
процветал — thrive
Они процветают на этом!
They thrive on it.
Они, похоже, процветают.
They seem to thrive on it.
Он утверждает, что во всяком цивилизованном обществе, один его сегмент процветает за счет трудов другого.
Who asserts that «there has never existed a civilized society »in which one segment did not thrive upon the labour of another.
Но признания должны базироваться на вероятности, как кандидат может процветать с такого рода возможностью.
But admission should be based on potential, on how a candidate may thrive.
Без дождя они не процветают и люди не имеют ничего...
Without rain, they do not thrive and people have nothing...
Показать ещё примеры для «thrive»...
advertisement
процветал — prosper
Я смотрю ты процветаешь.
I see you prosper.
Сможет ли род Като, служивший Тоётоми, также процветать под властью Токугавы?
Can the Katos, who serve the Toyotomi. Prosper under the rule of the Tokugawa just the same?
Живи долго и процветай, Спок.
Live long and prosper, Spock.
Живите долго и процветайте, Миранда.
Live long and prosper, Miranda.
Эта нация станет процветать, ...потому, что способна на это и мы пойдем рука об руку с Господом нашим.
This nation will prosper because it is a godly nation and because we walk hand in hand with the Lord.
Показать ещё примеры для «prosper»...
advertisement
процветал — flourish
Наша задача — узнать особенности жизни, способной выживать и процветать там.
Our task is to discover in what way life is able to survive and flourish there.
Это земной женщине мы можем довериться, она может научить нас существовать без крыльев, жить и процветать.
This Earth woman we must trust for she can show us how to exist without wings, to survive and flourish.
Слабые должны быть уничтожены, чтобы сильные могли процветать.
The weak must be eliminated so that the healthy can flourish.
И ещё говорят, что этот народ процветает?
And these people are said to flourish?
Семьи будут процветать, но так, как желает сам человек.
Families will flourish, but man will meet his mind.
Показать ещё примеры для «flourish»...
advertisement
процветал — is booming
— Сейчас строительство процветает.
Right now, building is booming.
Его бизнес процветает из-за новой ветки метро.
Because of the new subway line, business in his turf is booming.
Мой мусорный бизнес процветает.
My dumping business is booming.
— Да, наш бизнес процветает.
Business is booming.
Наш бизнес процветает!
Business is booming!
Показать ещё примеры для «is booming»...
процветал — well
Гляди, музей в Уолтон-Лейн процветает.
The museum at Walston Lane does well enough.
Бенни процветает и в городе.
Benny did well in the city too.
Может, и не процветает, но всё же он есть.
Well, maybe not rising, but it is here.
Вы, должно быть, процветаете, раз можете позволить себе всё это.
You must do well to afford all that.
Мы процветаем.
We do well.
Показать ещё примеры для «well»...
процветал — business
У него было много коров, его бизнес процветал.
Since he had a lot of cows, business was good.
— В этом месте бизнес процветает, верно?
— This place does some business, huh?
Расслабиться и смотреть, как бизнес процветает, пока ты ублажаешь какого-нибудь идиота из Лютервиля.
Sit back, let the business roll in while you pass the jug with some schmoe from Lutherville, Maryland.
Мой бизнес процветал благодаря тебе.
I could keep my business because you helped me.
Наш бизнес будет процветать, но не с нами во главе хотя бы в ближайшем будущем.
Our business will still run, but not with you and I at the helm, at least not for the foreseeable future.
Показать ещё примеры для «business»...
процветал — successful
О, здоров и процветает.
Oh, well and successful.
У меня был бы шикарный клуб, заведение бы процветало.
I could have a great club, and really successful.
Может, твой бизнес и процветает, и цвет лица у тебя румяный от хорошего питания но у меня есть кое-что более важное.
You may have a successful business a-and the kind of pink complexion that comes with good nutrition but I have something more important.
Бизнес процветает?
Successful business?
Фирма Арно процветает, но требования о выкупе не поступало.
Her parents are successful. No ransom demand has yet been made.
Показать ещё примеры для «successful»...
процветал — is alive and well
Расовая дискриминация процветает.
Racial profiling is alive and well.
Этот законопроект о водоразделе доказывает еще раз что анти-капиталистическая повестка дня жива и процветает в Демократической партии.
This watershed act proves that once again the anti-capitalist agenda is alive and well in the Democratic party.
Американская мечта жива и процветает
The american dream is alive and well
Их имена могут поблекнуть, но их преданность живет и процветает.
«Their name may have faded, but their loyalty is alive and well.»
Послание Кэролла живет и процветает.
Carroll's message is alive and well here.
Показать ещё примеры для «is alive and well»...
процветал — good
Твой бизнес, должно быть, процветает.
Business must be good.
Нетрудно быть другом парня, когда он процветает.
— Which isn't hard when times are good.
«Дитя похотливой училки» процветает.
«Horny teacher baby makes good. »
Он говорит, сейчас рынок недвижимости процветает.
It's a fine market right now he says... real good.
Фактически, она процветает как никогда.
In fact, it's doing better than ever.
Показать ещё примеры для «good»...
процветал — prosperous
Она высокоразвита, процветает материально, комфортабельна для людей и абсолютно мирная.
We find it highly advanced, prosperous in a material sense, comfortable for your people and peaceful in the extreme.
Верхний мир богател и процветал, а нам, жителям Нижнего мира, приходилось воровать у них... обратную материю, чтобы отапливать свои дома, хоть это было опасно для жизни.
Up Top had grown rich and prosperous, while here, Down Below, we stole inverse matter from Up Top to heat our homes and to survive, risking everything even our own lives.
Не так давно наш народ был счастлив и процветал.
It Wasn't long ago our people Were happy and prosperous.
что в Африке все было прекрасно, что африканцы жили беспечно, что государства процветали.
were calm states or countries, without problems, prosperous...
Если они изобрели мини-джоб, не так уж они и процветают.
If they invented mini-jobs they're not so prosperous.
Показать ещё примеры для «prosperous»...