prosper — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «prosper»

/ˈprɒspə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «prosper»

«Prosper» на русский язык переводится как «процветать» или «преуспевать».

Варианты перевода слова «prosper»

prosperпроцветать

Can the Katos, who serve the Toyotomi. Prosper under the rule of the Tokugawa just the same?
Сможет ли род Като, служивший Тоётоми, также процветать под властью Токугавы?
This nation will prosper because it is a godly nation and because we walk hand in hand with the Lord.
Эта нация станет процветать, ...потому, что способна на это и мы пойдем рука об руку с Господом нашим.
If history had a slightly different weave some of those extinct organisms might have survived and prospered.
Если бы история сложилась по-другому, некоторые из этих видов могли бы и сейчас жить и процветать.
— If we have faith in Logar and are not found wanting, we will survive and prosper.
— Если мы будем верить в Логара и не выкажем наших желаний, мы выживем и будем процветать.
The new warden, Magda Kassar brought with her an understanding of how to maintain and, in fact prosper in the new political climate.
Новая начальница, Магда Кассар... привнесла своё понимание... как поддержать и, фактически, процветать... в новом политическом климате.
Показать ещё примеры для «процветать»...
advertisement

prosperпреуспевают

Cheetahs never prosper...
Гепарды никогда не преуспевают...
Well, cameras never lie and cheaters never prosper.
Камеры никогда не лгут, а мошенники не преуспевают.
You know, the righteous prospering, the wicked suffering.
Знаешь, добрые преуспевают, злые наказываются.
«Cheaters never prosper.»
«Мошенники никогда не преуспевают.»
"Often, the good suffer, and the wicked prosper, "and one hardly knows which of those is the more annoying."
"Часто праведные люди страдают, а порочные преуспевают, и не знаешь, по поводу чего больше сокрушаться" (Б. Расселл, "Почему я не христианин" — прим. перев.)
Показать ещё примеры для «преуспевают»...
advertisement

prosperпроспер

In 1820, Mother gave birth to a girl, Aimée, and in 1822, to a boy named Prosper.
В 1820 году мать родила девочку, ее нарекли Эме, а в 1822 году — мальчика по имени Проспер.
Aimée and Prosper came to live with Father, and the next year, Jean came, too.
Эме и Проспер стали жить с отцом, а в следующем году и Жан тоже.
He was more companionable than me or Prosper.
Этот ребенок был более общительным, чем я или наш брат Проспер.
Prosper Napoleon Bamakal.
Проспер Наполеон Бамакал.
What a scoundrel, that Prosper.
Хитрец Проспер.
Показать ещё примеры для «проспер»...
advertisement

prosperпреуспеет

But prosper at what cost?
Но преуспеть какой ценой?
I've got a few rules about how to survive and prosper in a government job, and I think I'm about to break one of those rules.
У меня есть несколько правил насчет того, как выжить и преуспеть в работе на правительство, и я думаю, что я близок к тому, чтобы нарушить одно из них.
It is a man's world, Miss Lane. And those of us who are (HESITANTLY) not the marrying kind must draw on those attributes and strengths which enable us to prosper.
Мисс Лэйн, это мужской мир, и те из нас, кто... не замужем... должны показать достоинства и силу, которые помогли нам преуспеть.
Let us prosper even in the-— in the smallest of ways, and I'll be your humble servant for the rest of my days.
Помоги нам преуспеть даже в самых маленьких делах, и я буду твоим покорным слугой до конца своих дней.
Triads never prosper cheating a general.
Триада никогда не преуспеет, обманывая генерала.
Показать ещё примеры для «преуспеет»...

prosperпроцветания

Live long and prosper, Spock.
Долгой жизни и процветания, Спок.
Live long... and prosper.
Долгой жизни и процветания.
Live long and prosper.
Долгой жизни и процветания.
Live long and prosper.
Долгой жизни тебе и процветания!
Sweetheart, you should live and be well, prosper.
Милая, ты должна добиться успеха и процветания.
Показать ещё примеры для «процветания»...

prosperсчастливо

May all your future gazebos live long and prosper.
Пускай все ваши будущие беседки живут долго и счастливо.
Live long and prosper.
Живите долго и счастливо.
My plan is to live long and prosper.
Мой план жить долго и счастливо.
Now she is alive, well, and prospering.
Сейчас она жива, здорова и счастлива.
Now, go, prosper."
А теперь иди, будь счастлив."

prosperуспехов

How do we prosper?
Каковы наши успехи?
May a man not call, in neighbourly fashion, enquire after your affairs, see how they prosper, speak a little of his own?
Разве я не могу заехать просто по-соседски, узнать как дела, как ваши успехи, и не говорить о себе?
Tonight not only are we celebrating the culmination of 20 years of effort and real dedication which has allowed the Favraux Bank to prosper and extend its activities to most branches of industry
Сегодня мы отмечаем не только результат двадцати лет самоотверженного труда благодаря которому Банк Фавро добился впечатляющих успехов, в сфере деятельности банка большинство отраслей промышленности.
— May you prosper.
Успехов тебе
"And through his policy also shall he cause craft to prosper in his hand;
И при уме его и коварство будет иметь успех в руке его;