счастливо — перевод на английский

Быстрый перевод слова «счастливо»

На английский язык «счастливо» переводится как «happy» или «goodbye».

Варианты перевода слова «счастливо»

счастливоhappy

Сказала, что лучше уничтожит Мандели, чем позволит нам жить здесь счастливо!
She said she'd rather destroy Manderley than see us happy here.
Вы выглядите слишком счастливо.
You look too happy.
Мы жили бы счастливо — ты и я.
We could be happy. You and me.
Нам было хорошо втроем. Мы жили счастливо.
We were happy, the three of us.
Вы не очень-то счастливо выглядите, молодой человек.
You don't look very happy, young man.
Показать ещё примеры для «happy»...

счастливоhappily ever after

И мы это сделали. Мистер Смит обрёл дом, и мы жили счастливо, до сего дня.
That way we could give Mr. Smith a better home and live happily ever after.
А вот будь у меня тогда деньги — я бы избавилась от живота и жила с тех пор долго и счастливо.
But if I had money at that time... I would've gotten rid of the baby... and lived happily ever after.
Эта пара должна была бы жить счастливо...
— They should have lived happily ever after.
И так мы жили дружно и счастливо...
And we'll live happily ever after.
Вот так я и оказалась в этом доме. И я прожила здесь долго и счастливо.
That's how I come to this great house, and how I lived here happily ever after.
Показать ещё примеры для «happily ever after»...

счастливоhappily

Разве ты получаешь недостаточно, чтобы мы жили счастливо вместе?
Don't you get enough salary for us to live happily together?
Полагается, что вы счастливо женаты.
You're supposed to be happily married.
Я заключил из вашего не полицейского румянца, ... ..что вы счастливо женатый человек.
I take it from your unpoliceman-like blushes... that you're a happily married man.
Послушай, Джорди! Люди живут определенным образом и поступают определенным образом, если они хотят жить правильно и счастливо, в согласии с окружающими.
Look, Jordy... there's ways of living, and there's ways of doing things... that folks abide by when they want to live right and happily... in the comfort of their own people.
Когда мы поженились, мы поклялись, что будем помогать друг другу и жить счастливо вместе.
When we married, we vowed to help each other and live happily together.
Показать ещё примеры для «happily»...

счастливоgood

Ну, счастливо.
Good, I'm leaving.
Счастливо оставаться!
Good by friends!
Счастливо тебе.
Good seeing you.
Счастливо оставаться.
Good one.
— Нет, сэр. — Эй, счастливо погулять, детка.
— Hey, have a good time, baby.
Показать ещё примеры для «good»...

счастливоbye

Счастливо!
— Bye! — Bye.
Пока! Счастливо всем!
Bye, everybody.
Счастливо, Луис.
Bye, Luis.
Счастливо!
Bye.
Счастливо.
Thanks. — Bye.
Показать ещё примеры для «bye»...

счастливоtake care

Счастливо!
Take care!
Иди, счастливо тебе!
Go, take care of yourself.
Счастливо!
Take care.
Счастливо.
Take care.
Счастливо тебе.
— You take care of yourself.
Показать ещё примеры для «take care»...

счастливоso long

Счастливо, Слиман.
So long, Slimane.
Ладно, счастливо!
— Well, so long.
Счастливо.
So long.
Счастливо.
So long, Muggsy.
Счастливо, сынок.
So long, sonny.
Показать ещё примеры для «so long»...

счастливоgood luck

Счастливо!
Good luck.
Счастливо оставаться!
Good luck!
Счастливо тебе.
Good luck.
Ну, Винцас, счастливо тебе.
Well, Vinzas, good luck to you.
Счастливо оставаться, товарищ.
Good luck, comrade.
Показать ещё примеры для «good luck»...

счастливоsee you

Счастливо оставаться!
See you around!
До завтра. Счастливо. Да.
See you tomorrow.
Счастливо.
See you.
Счастливо.
I'll see you.
Ладно, счастливо.
Okay. I'll see you.
Показать ещё примеры для «see you»...

счастливоhave a good day

Счастливо оставаться.
Have a good day.
Счастливо!
Have a good day!
Счастливо поработать, милый!
Have a good day at work, honey.
Счастливо оставаться.
Have a good day.
Ладно, счастливо.
Okay. Have a good day.
Показать ещё примеры для «have a good day»...