so long — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «so long»
/səʊ lɒŋ/
Быстрый перевод словосочетания «so long»
«So long» на русский язык можно перевести как «до свидания» или «пока».
Пример. It was great seeing you today, but I have to go now, so long! // Было здорово увидеться с тобой сегодня, но мне пора идти, пока!
Варианты перевода словосочетания «so long»
so long — до свидания
So long, Nick.
До свидания, Ник.
Well, so long.
До свидания.
So long, friend.
До свидания, друг.
So long.
До свидания, отец.
So long. It's been a pleasure.
До свидания,мсье.
Показать ещё примеры для «до свидания»...
so long — так долго
I've been waiting so long for you.
Я ждала тебя так долго.
Then, the Procession — the Procession that Mitzi had waited so long to see.
Вот оно, шествие... Шествие, которое так долго жаждала увидеть Митци.
Why do you take so long dying?
Почему ты так долго не умираешь?
Maybe it was 'cause I was out there with him so long, huh?
Наверное, это все оттого, что мне пришлось так долго пролежать с ним вместе, да?
Father, do you think it fair to keep us apart for so long?
Папа, ты считаешь, что это правильно держать нас порознь так долго?
Показать ещё примеры для «так долго»...
so long — так давно
So long I thought maybe the whole world had learned by this time.
Так давно, что я решил, а может весь мир усвоил урок за это время.
Not so long as Frith.
Больше, чем все остальные. Не так давно, как Фриц.
But you ain't been out for ever so long, have you?
Но ты так давно никуда не ходила.
That's so long ago, I don't remember.
Это так давно, что я не помню!
I've been with the Gestapo so long... — I get suspicious of everyone.
Я так давно в Гестапо, что подозреваю всех.
Показать ещё примеры для «так давно»...
so long — столько времени
And I've been in jungles and around savages so long I gotta find out I'm back in civilization again.
Я столько времени был в джунглях среди дикарей,.. ..что должен убедиться, что опять вернулся в цивилизацию.
It was so long ago.
Прошло столько времени.
— It's been so long.
— Столько времени прошло!
It's so long since we've seen each other.
Прошло столько времени с тех пор, что мы виделись.
— You and your ribbon took so long.
— Ты и твоя лента отняли столько времени.
Показать ещё примеры для «столько времени»...
so long — прощать
So long, Inspector darling.
Прощай, инспектор.
So long, old girl.
Прощай.
— So long, Martin.
— Прощай, Мартин.
— So long.
— Прощай.
— So long, Helen.
— Прощай, Хелен.
Показать ещё примеры для «прощать»...
so long — так много времени
Why did it take me so long to understand it?
Почему мне понадобилось так много времени, чтобы понять это?
Tell me, why you stay so long looking into heaven?
Скажите, почему вы проводите так много времени глядя на небо?
It's been so long since I... I...
Прошло так много времени с момента как Я ...
Where's it coming from? Why did it take so long to release an album with the new songs?
Почему выпуск альбома с новыми песнями занял так много времени?
It's so long overdue.
Прошло так много времени.
Показать ещё примеры для «так много времени»...
so long — до скорого
Well, so long, kid.
Что-ж, до скорого, малышка.
So long, pal.
До скорого, дружище.
So long, you chump.
До скорого, ненормальная.
— So long, kid.
— До скорого, парень.
So long, little chums.
До скорого, пернатые.
Показать ещё примеры для «до скорого»...
so long — задержаться
How come you've taken so long?
— Чего ты задержался?
— I'm sorry I was so long out there.
— Простите, что я задержался.
Sorry I took so long.
Прости, я задержался.
What took you so long?
Почему ты задержался?
That's why I was in New York for so long.
Вот, почему я задержался в Нью-Йорке.
Показать ещё примеры для «задержаться»...
so long — столько
Sorry to have kept you waiting for so long.
Простите, что вам пришлось столько ждать.
— We've lived for so long a time.
— Мы выживали столько времени.
If it has taken so long for the solar system to acquire it why was not one of us of the outer galaxies asked to provide it?
Если столько понадобилось Солнечной Системе, чтобы получить его, почему вы не попросили о помощи ни одну из внешних галактик?
I've been after it for so long.
Столько за ним гонялся.
I have waited so long, that a week or two do not matter.
Я уже столько ждал, что день или два не играют роли.
Показать ещё примеры для «столько»...
so long — так надолго
— Next time, don't stay away so long. — Goodbye, Mr Norton.
— В следующий раз не покидайте нас так надолго.
Can you tell me, why is it taking so long?
Господин ассистент, неужели это так надолго?
Why did He leave me here on Earth so long?
Почему он оставил меня здесь, на земле, так надолго?
Why did He leave me here on Earth so long?
Почему он оставил меня здесь, на земле так надолго?
I'm sorry to detain you for so long.
Мне жаль, что вас задержали так надолго.
Показать ещё примеры для «так надолго»...