процветать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «процветать»
«Процветать» на английский язык переводится как «to thrive» или «to prosper».
Варианты перевода слова «процветать»
процветать — thrive
Не трудно понять, как легенда процветала здесь.
It's not hard to understand how a legend would thrive here.
Они процветают на этом!
They thrive on it.
Они будут процветать при высокой температуре.
They'll thrive in heat. We shall die.
Они, похоже, процветают.
They seem to thrive on it.
Так везде, где процветают гуманоиды.
It's the same wherever humanoids thrive.
Показать ещё примеры для «thrive»...
процветать — prosper
Я смотрю ты процветаешь.
I see you prosper.
Сможет ли род Като, служивший Тоётоми, также процветать под властью Токугавы?
Can the Katos, who serve the Toyotomi. Prosper under the rule of the Tokugawa just the same?
Живи долго, Т'Пау, и процветай.
Live long, T'Pau, and prosper.
Живи долго и процветай, Спок.
Live long and prosper, Spock.
Это правда... что только благодаря идиотскому шуму... Наших голосов они процветают.
It's true... that only due to the idiotic noises our voices make that they prosper.
Показать ещё примеры для «prosper»...
процветать — flourish
Наша задача — узнать особенности жизни, способной выживать и процветать там.
Our task is to discover in what way life is able to survive and flourish there.
Это земной женщине мы можем довериться, она может научить нас существовать без крыльев, жить и процветать.
This Earth woman we must trust for she can show us how to exist without wings, to survive and flourish.
Слабые должны быть уничтожены, чтобы сильные могли процветать.
The weak must be eliminated so that the healthy can flourish.
И ещё говорят, что этот народ процветает?
And these people are said to flourish?
Городам Италии, где процветают коммерция, промышленность и ремесло демократия предложила свободные митинги для разъяснения мнений.
Italian towns where trade and industry, professions and jobs flourish, were democratically given free meetings during the electoral campaign to point out everyone's opinions.
Показать ещё примеры для «flourish»...
процветать — is booming
— Сейчас строительство процветает.
Right now, building is booming.
Его бизнес процветает из-за новой ветки метро.
Because of the new subway line, business in his turf is booming.
Бизнес процветает, верно?
Business is booming, isn't it?
Мой мусорный бизнес процветает.
My dumping business is booming.
— Да, наш бизнес процветает.
Business is booming.
Показать ещё примеры для «is booming»...
процветать — doing well
Изумруды Видимо ваша практика процветает.
Emeralds! Your practice must be doing well.
Да он процветает.
He is doing well.
Компания процветает.
The company's doing well.
Я смотрю бизнес процветает.
Place seems to be doing well.
Ладно, но ты и так процветаешь, так зачем тебе это украшать
Okay, but you are doing well, so why do you need to make it sound better?
Показать ещё примеры для «doing well»...
процветать — business
У него было много коров, его бизнес процветал.
Since he had a lot of cows, business was good.
— В этом месте бизнес процветает, верно?
— This place does some business, huh?
На Вебстер Авеню бизнес не особо процветает.
Well, that's bad business on Webster Avenue.
Расслабиться и смотреть, как бизнес процветает, пока ты ублажаешь какого-нибудь идиота из Лютервиля.
Sit back, let the business roll in while you pass the jug with some schmoe from Lutherville, Maryland.
Мой бизнес процветал благодаря тебе.
I could keep my business because you helped me.
Показать ещё примеры для «business»...
процветать — good
Нетрудно быть другом парня, когда он процветает.
— Which isn't hard when times are good.
Твой бизнес, должно быть, процветает.
Business must be good.
Он говорит, сейчас рынок недвижимости процветает.
It's a fine market right now he says... real good.
«Дитя похотливой училки» процветает.
«Horny teacher baby makes good. »
Так эта компания и процветает.
The company's better off because of it.
процветать — business to boom
По крайней мере пока было чему процветать.
At least while there still was business to boom.
Бизнес процветает, спасибо за вопрос.
And business is booming, thank you for asking.
Это тоже не удивляет в ЛА процветает чёрный рынок косметических процедур
There's a booming business in los angeles For black market cosmetic procedures.
Бизнес процветал.
And business was booming.
процветать — successful
О, здоров и процветает.
Oh, well and successful.
У меня был бы шикарный клуб, заведение бы процветало.
I could have a great club, and really successful.
Может, твой бизнес и процветает, и цвет лица у тебя румяный от хорошего питания но у меня есть кое-что более важное.
You may have a successful business a-and the kind of pink complexion that comes with good nutrition but I have something more important.
Бизнес процветает?
Successful business?
И, допустим, отель процветает, ты будешь счастлив?
What if it's successful? You're gonna be happy?
Показать ещё примеры для «successful»...
процветать — is alive and well
Расовая дискриминация процветает.
Racial profiling is alive and well.
Этот законопроект о водоразделе доказывает еще раз что анти-капиталистическая повестка дня жива и процветает в Демократической партии.
This watershed act proves that once again the anti-capitalist agenda is alive and well in the Democratic party.
Послание Кэролла живет и процветает.
Carroll's message is alive and well here.
Американская мечта жива и процветает
The american dream is alive and well
Их имена могут поблекнуть, но их преданность живет и процветает.
«Their name may have faded, but their loyalty is alive and well.»
Показать ещё примеры для «is alive and well»...